Тайланд, Бангкок
Выбранный период: с 10:00 до 18:00 - 28 июля
Денис
Профессиональный устный переводчик в Бангкоке
Образование
(4)
Сертификат об уровне владения английским языком на профессиональном уровне, ВКИЯ МИД России:
с
2004-07-01
до
2014-01-31
Сертификат об уровне владения китайским языком на экспертном уровне, ВКИЯ МИД России:
с
2002-04-01
до
2016-01-31
对外经济贸易大学英语学院(英语口译硕士)结业证书:
с
2015-09-10
до
2017-06-15
Certificate in Consecutive Interpretation from English into Chinese, University of Hawai‘i at Manoa (Intensive Training Program):
с
2019-07-01
до
2019-08-09
Профиль подтвержден
Контакты проверены
Адрес электронной почты: ▒▒▒▒▒▒@▒▒▒▒.com
Номер мобильного телефона: ▒▒▒▒▒▒21
Контакты будут доступны после подтверждения заказа
Частота ответов:
83%
Время ответа:
В течениe часа
Отправьте переводчику предварительный запрос или сразу забронируйте выбранную дату и время с помощью кнопки "Заказать" напротив услуг ниже.
Cвязаться с переводчиком
Перевод на бизнес-переговорах, презентациях, конференциях, подбор команды профессиональных переводчиков для ваших мероприятий в Китае и странах Юго-Восточной Азии. Двадцатилетний опыт работы - гарантия качественной коммуникации.
Я оказываю услуги перевода в т.н. премиум-сегменте, например: глава вашей компании ведёт деловые переговоры в Китае; в программе ваших мероприятий участвует руководство федеральных ведомств или региональных администраций; вы готовите мероприятие для китайских гостей с синхронным переводом. Расходы на это высоки и не приносят немедленной прибыли, и всё же вам это нужно, верно?
Обращение ко мне не поможет вам уменьшить эти расходы, но вы не пожалеете ни об одном потраченном рубле. Ваши партнеры по переговорам будут видеть в делегации зрелого, опытного переводчика, изъясняющегося на их языке без запинки и без потери мельчайших нюансов смысла. На конференциях вам не придётся краснеть перед начальством: почему в наушниках корявая, неграмотная речь? Почему переводчики сильно отстают от выступающих? Неужели этот именитый спикер действительно говорит такие банальности? Почему зал не реагирует на шутки и, наоборот, смеётся не к месту?
Мой двадцатилетний опыт работы в государственных и частных проектах производственного, инвестиционного и финансового сотрудничества исключает возможность любой из вышеописанных ситуаций. Конечно, для лучшего результата нужно не только доверять переводчику, но и дать ему подготовиться к работе, заранее познакомить с материалами. Готовы ли вы отдать их в руки китайскому, скажем, переводчику или агентству? А в заключенном между нами контракте, составленном согласно требованиям российского законодательства, положения о конфиденциальности подробно прописаны.
Вы можете обратиться ко мне, если нужен надежный профессионал или команда местных квалифицированных переводчиков (от двух до двух десятков ) для мероприятия в Китае или любой другой стране Восточной и Юго-Восточной Азии.
Если же вы просто ищете переводчика по сходной цене, то лучше поискать на специализированных сайтах - да хотя бы на этой же странице рядом.
Специализация перевода:
Банковское дело | Коммерция (в целом) | Образование, обучение и педагогика | Коммерция электронная | Управление и менеджмент | Международные отношения и организации | Логистика | Металлургия и металлообработка | Телекомуникации | Туризм и путешествия | Экономика
Пары языков перевода:
китайский - русский | русский - китайский | русский - английский | английский - русский | китайский - английский | английский - китайский
Услуги, доступные для заказа 28 июля (10:00 - 18:00):
Изменить дату, время?
|
Стоимость*
за
8 часов
|
Заказ
|
Профессиональный текстовый перевод
|
ЗАКАЗАТЬ
|
*Стоимость заказа за выбранное время, с учетом скидок
Как заказать переводчика в Бангкоке:
- нажать "Заказать" напротив выбранной услуги
- оформить заказ кредитной картой или получив счет для оплаты банковским переводом. Также вы можете выбрать вариант оплаты наличными переводчику.
- получить подтверждение заказа и Ваучер с данными для контакта с переводчиком