interpreters.travelを利用する理由

値上げなく通訳者の値段でサービスを予約できる

オンライン支払いも現金の支払いも可能

予約キャンセル料は無料!支払い戻しが保証される

登録せずに予約できる

オンライン支払は安全で、個人データが保障される

もっと詳しくこちら

イタリア共和国, ミラノ
選択された期間: 6月 3日、10:00-18:00
ミラノにいる通訳者 - Марина
Марина

ミラノにいる専門家の通訳者

教育 (3) 連絡先が保証されました
返事頻繁さ:: 75% 返事時間:: 一時間以内
予約する前、事前リクエストを送信して又は、適当なサービスの「予約」ボタンを押して、選択された日付をすぐに予約してください。
通訳者に連絡する
Профессиональный переводчик с 1998 года, присяжный переводчик при суде г. Милан и экскурсовод. Родной язык – русский, рабочие языки – украинский, итальянский и английский. Осуществляю устные переводы во время переговоров, конференций или выставок на любую тематику, кроме медицинской. Имею официальную лицензию гида, выданную в 2009 году.
Мои главные увлечения в жизни - это изучение иностранных языков, искусства и Италии. Поэтому нет ничего удивительного в том, что уже более 20 лет я живу в Милане, где профессионально занимаюсь устными переводами, присяжным переводом документов, а также с удовольствием знакомлю клиентов с его знаменитыми и скрытыми от глаз обычного туриста местами. Мой опыт работы составляет 25 лет. В числе моих клиентов – драматический театр Пикколо, Торгово-промышленная палата Милана, Институт внешней торговли Италии, суд г. Милан, Европейский банк реконструкции и развития, компании АВВ, Eni Saipem, Alstom, Ferroli, Pasquale Bruni и др. Мой родной язык – русский, рабочие языки – украинский, итальянский и английский. Окончила с отличием Институт международных отношений при Киевском национальном университете им. Т. Шевченко по специальности «Международные отношения» и получила диплом переводчика. Занимаюсь письменными переводами исключительно в области юриспруденции с целью их последующего заверения для предоставления в официальные органы Италии, России, Украины и других стран СНГ Официальная регистрация в 2008 году в качестве переводчика при Торгово-промышленной палате и при суде г. Милан дает мне право заверять переводы любых документов, предназначенных для предоставления в итальянские учреждения и органы власти или использования за рубежом. Осуществляю устные переводы во время переговоров, конференций или выставок любой сложности и на любую тематику, кроме медицинской. Имею официальную лицензию экскурсовода, выданную администрацией провинции Милана в 2009 году.
通訳対応分野
コマーシャル・PR | 建築、インテリアデザイン | 芸術 | 技術テクノロジー(一般) | 法学(一般)
通訳の対応言語ペア
イタリア語 - ウクライナ語 | ウクライナ語 - イタリア語 | イタリア語 - ロシア語 | ロシア語 - イタリア語
6月 3日(10:00から18:00まで)予約可能なサービス 日時を変更しますか? 8時間当たりの値段* 予約
商談・交渉通訳 320.0 EUR 予約する
Professional translation GET QUOTE
*割引を含む予約の合計額

ミラノにいる通訳者を予約するため:

-選択されたサービスの「予約」ボタンを押す
-クレジットカードで予約を保証し、又は送金するため会計を受ける。通訳者に現金でもお支払いできます。
-予約の確認と通訳者の連絡先があるバウチャーを受ける

interpreters.travelを利用する理由

値上げなく通訳者の値段でサービスを予約できる

オンライン支払いも現金の支払いも可能

予約キャンセル料は無料!支払い戻しが保証される

登録せずに予約できる

オンライン支払は安全で、個人データが保障される

もっと詳しくこちら