似ている通訳者

interpreters.travelを利用する理由

値上げなく通訳者の値段でサービスを予約できる

オンライン支払いも現金の支払いも可能

予約キャンセル料は無料!支払い戻しが保証される

登録せずに予約できる

オンライン支払は安全で、個人データが保障される

もっと詳しくこちら

アメリカ合衆国, ロサンゼルス
選択された期間: 7月 7日、10:00-18:00
ロサンゼルスにいる通訳者 - Sheena
Sheena

ロサンゼルスにいる専門家の通訳者

教育 (3) 連絡先が保証されました
予約する前、事前リクエストを送信して又は、適当なサービスの「予約」ボタンを押して、選択された日付をすぐに予約してください。
通訳者に連絡する
I am a native speaker of Japanese and English and have been interpreting and translating across several different industries and fields for over seven years.
I write and speak Japanese and English with native ability, having grown up in a bi-cultural home and attending schools in both languages and have a solid understanding of both country's cultures. I have a BA in English Literature from UC Berkeley and studied Japanese translation and interpretation in a Master's program at Monterey Institute of International Studies. With a total of over seven years interpreting, translating and editing, I have experience in a variety of fields, including pharmaceuticals, telecommunications, mechanical engineering, software engineering, trademarks, copyright, general law, and IT.
通訳対応分野
自動車製造 | コンピュータ・インターネット(一般) | 技術テクノロジー(一般) | 金融 | 法学(一般) | マーケティング | マスコミ・ジャーナリズム | 不動産 | 安全(一般) | 電気通信 | 会計
通訳の対応言語ペア
英語 - 日本語 | 日本語 - 英語
7月 7日(10:00から18:00まで)予約可能なサービス 日時を変更しますか? 8時間当たりの値段* 予約
商談・交渉通訳 365.0 EUR 予約する
電話通訳 400.0 EUR 予約する
セミナー・会議の通訳 435.0 EUR 予約する
Professional translation GET QUOTE
*割引を含む予約の合計額

ロサンゼルスにいる通訳者を予約するため:

-選択されたサービスの「予約」ボタンを押す
-クレジットカードで予約を保証し、又は送金するため会計を受ける。通訳者に現金でもお支払いできます。
-予約の確認と通訳者の連絡先があるバウチャーを受ける

interpreters.travelを利用する理由

値上げなく通訳者の値段でサービスを予約できる

オンライン支払いも現金の支払いも可能

予約キャンセル料は無料!支払い戻しが保証される

登録せずに予約できる

オンライン支払は安全で、個人データが保障される

もっと詳しくこちら