Ciao, mi chiamo Chiara, sono italiana e vivo a Nagoya da 7 anni.
Mi piace fare sport, guardare anime e leggere manga.
Il mio sport preferito è l'equitazione.
Amo la natura, soprattutto andare in spiaggia e nuotare nell'oceano!
Mi piace anche disegnare, leggere e a volte cucire costumi.
Piacere di conoscerti!
Ho studiato la lingua giapponese per 3 anni nel mio paese (Italia) e per altri 2 anni all'Università (Nagoya University of Foreign Studies) e in una scuola privata in Giappone (ECC).
Dopo aver terminato gli studi ho iniziato a lavorare come interprete/traduttrice per Nagoya University of Foreign Studies.
Sono rimasta per due anni e poi sono passata a una società di intrattenimento.
Ho gestito talenti e modelle internazionali, organizzando eventi e riprese.
Ora sono alla ricerca di opportunità di lavoro come interprete freelance.
Non esitate a contattarmi per qualsiasi domanda!
Specializzazione in traduzione:
Relazioni internazionali e organizzazioni | Linguistica | Contabilizzazione
Lingue di traduzione:
Inglese - Italiano | Italiano - Inglese | Giapponese - Inglese | Inglese - Giapponese | Giapponese - Italiano | Italiano - Giapponese
Servizi disponibili per un servizio il di luglio 7 (10:00 - 18:00):
Cambi la data, ora?
*Costo di prenotazione per la durata scelta, sconto compreso
Come Prenoti un servizion d’un interprete a Tokyo:
- premere “Prenoti” di fronte al servizio scelto
- effettuare l’ordine mediante la carta di credito o ricevere una fattura per pagamento mediante vaglia bancario.
- ricevere la ricevuta d’ordine ed una Ricevuta contenente dei dati per Contatti l’interprete
Perché scegliere Interpreters.travel?
Prezi per i servizi degli interpreti senza dei sovrapprezzi d’agenzia
Pagamento in linea o in contanti all’interprete
Annullamento gratuito d’ordine, garanzia del rimborso di pagamento
Prenotazione del servizio senza una procedura di registrazione
Sicurezza dei pagamenti in linea, protezione dei dati