Родился В Аргентине. Знаю свой народ, культуру, привычки, лексика языка в Аргентине и как подходить к нему. Занимаюсь уже 27 лет в области внешней торговли и международных отношениями между Аргентины и России. Устные и письменные переводы. Представлял интересы Группы ГАЗ, и других компании. Работал в правительстве 34 года.
1966–1973: Ивановская Школа Интернат.
г. Иваново.
1973–1979: Московский архитектурный институт.
Курсы и Семинары:
1993 (7 апреля) - 2я. Провинциальная встреча предпринимателей Буэнос Айреса.
1997 (3 октября) – Защита потребителя “Второе международные мероприятие” (После приватизации) Палата депутатов.
1998 (15 апреля – 16 ноября) – Фон «Банк Бостон» – Курс о «Внешней торговли».
1998 (26 августа) – Семинар “Как предохраняться от не вредных практик международной торговли” – Национальная комиссия Внешней Торговли.
1998 (30 ноября – 11 декабря) – Фонд «Банк Бостон»: Семинар “Документы и анкеты во внешней торговли”.
2004 (28 июля) – Семинар: “Ассоциация во внешней торговли” – APOCE Ассоциация Профессионалов во внешней торговли. Плата депутатов.
2006 – 2008: Университет «Трес де Фебреро».
1981-1983: Ремонт и автоматизация шлифовальных станков.
1983-1985: Пластмассовая промышленность. Электронная сварка.
1985-1995: Электронная сварка, skin y blíster. Штамповочный пресс.
1995-1998: Внешняя торговля с Россией. Коммерческие миссии, переводы.
1997 Июль: Муниципалитет «Трес Де Фебреро»;
2000: Создал «Аргентинскую Внешнюю торговую Палату», Секретарь от
03/05/2000 до 31/12/2010;
ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА:
27/09/2004: JSC “Agromach Holding” Company;
25/11/2004 – 16/05/2005: ZAO “Dormash – International”.
31/08/2006 – 28/02/2008: Grupo GAZ, OOO “Торговый Дом – Стройдормаш”.
19/07/2008 – 31/12/2008: CHETRA – IM, J.S. Company.
28/07/2011: Аргентинская Конфедерация грузогого транспорта (CATAC).
09/08/2013: Curtipiel SRL.
Specializzazione in traduzione:
Agricoltura | Commercio (in generale) | Tecnica e tecnologia (in generale) | Tecnica: industriale | Relazioni internazionali e organizzazioni | Metalmeccanica | Metallurgia e lavorazione dei metalli | Scienze militari | Stato, politica
Lingue di traduzione:
Spagnolo - Russo | Russo - Spagnolo
Servizi disponibili per un servizio il di luglio 7 (10:00 - 18:00):
Cambi la data, ora?
*Costo di prenotazione per la durata scelta, sconto compreso
Come Prenoti un servizion d’un interprete a Rosario:
- premere “Prenoti” di fronte al servizio scelto
- effettuare l’ordine mediante la carta di credito o ricevere una fattura per pagamento mediante vaglia bancario.
- ricevere la ricevuta d’ordine ed una Ricevuta contenente dei dati per Contatti l’interprete
Perché scegliere Interpreters.travel?
Prezi per i servizi degli interpreti senza dei sovrapprezzi d’agenzia
Pagamento in linea o in contanti all’interprete
Annullamento gratuito d’ordine, garanzia del rimborso di pagamento
Prenotazione del servizio senza una procedura di registrazione
Sicurezza dei pagamenti in linea, protezione dei dati