Université d'Etat de Moscou "Lomonossov", faculté des lettres,
spécialité "Linguistique structurale et appliquée":
dalle
1984-09-01
alle
1989-06-30
Etudes doctorales à la faculté des lettres de l'Université d'Etat de
Moscou "Lomonossov", chaire de la linguistique commune,
comparative et historique:
dalle
1991-09-01
alle
1994-06-30
Cours d'informatique à l'institut du perfectionnement de la
qualification professionnelle de l'Université d'Etat de Kazakhstan
l'Est (ville de Oust-Kaménogorsk) : Windows95, Word, Excel.:
dalle
1998-05-10
alle
1998-05-20
Formation bureautique au Forem de Nivelles.:
dalle
2003-03-17
alle
2003-09-30
Внештатный переводчик в городе Нивель, работающий с русско-немецким и
русско-французским письменным и устным переводом в металлургии,
компьютерной техники, медицине, обработке древесины, патентах,
транспорте, логистике.
Specializzazione in traduzione:
Tecnica e tecnologia (in generale) | Relazioni internazionali e organizzazioni | Argomenti di conversazione generale
Lingue di traduzione:
Russo - Tedesco | Tedesco - Russo | Russo - Francese | Francese - Russo
Servizi disponibili per un servizio il di luglio 7 (10:00 - 18:00):
Cambi la data, ora?
*Costo di prenotazione per la durata scelta, sconto compreso
Come Prenoti un servizion d’un interprete a Bruxelles:
- premere “Prenoti” di fronte al servizio scelto
- effettuare l’ordine mediante la carta di credito o ricevere una fattura per pagamento mediante vaglia bancario.
- ricevere la ricevuta d’ordine ed una Ricevuta contenente dei dati per Contatti l’interprete
Perché scegliere Interpreters.travel?
Prezi per i servizi degli interpreti senza dei sovrapprezzi d’agenzia
Pagamento in linea o in contanti all’interprete
Annullamento gratuito d’ordine, garanzia del rimborso di pagamento
Prenotazione del servizio senza una procedura di registrazione
Sicurezza dei pagamenti in linea, protezione dei dati