8 dei 268 interpreti a Madrid sono accessibili per un ordine
Costo per 8 hours (dalle 10:00 alle 18:00 - d’agosto 1), sconto compreso.
Cambi la data, ora?
Prenoti ora, paghi dopo. Annullamento gratuito della richiesta! Senza supplementi.
Anastasiya
€200/8 ore
DETTAGLIATO
More than 2 years of experience as consecutive and simultaneous interpreter/translator in Madrid. Interpretation, translation, technical lexicon, legal lexicon, business correspondence, participation in negotiations, interpretation at exhibitions, the personal assistant (assistant).
Alyona
€232/8 ore

-17
%
DETTAGLIATO
I am a freelance certified translator with 9 years of experience translating versatile texts, mostly from my native languages, Russian and Ukrainian into Spanish and English and vice versa.
Татьяна
€152/8 ore
DETTAGLIATO
Профессиональный переводчик в Мадриде. Русский/украинский - испанский устный и письменный перевод на переговорах, выставках, конференциях.
Andrii
€152/8 ore
DETTAGLIATO
More than 5 years of experience as consecutive and simultaneous interpreter in
Madrid. Interpretation, translation, technical lexicon, legal lexicon, business
correspondence, participation in negotiations, interpretation at exhibitions, the
personal assistant (assistant).
Svetlana
€560/8 ore

-30
%
DETTAGLIATO
Interprète/traducteur à Kiev expérimentée avec connaissance et prononciation parfaite des langues suivantes: ucraino, russo, italiano, inglese, spagnolo
Maryana
€400/8 ore

-17
%
DETTAGLIATO
Freelance Translator and Interpreter (Spanish, English, Russian, Ukrainian and German).
Interpreting Services during conferences, business meetings, specialized courses for companies and private clients.
Natalie
€200/8 ore

-17
%
DETTAGLIATO
Native Russian and Ukrainian speaker. A quick learner who absorbs all the necessary skills and information and communicates clearly with different people.
Ксения
€256/8 ore

-9
%
DETTAGLIATO
Профессиональный переводчик, ИП: испанский, каталанский, русский, украинский. Опыт работы: 15 лет в сфере устного и письменного перевода. Высокий уровень адаптации, объективность, соблюдение морального кодекса переводчика, использование профессионально-ориентированной лексики, использование словарей и интернет-ресурсов.