Menu
Giappone, Kōbe
Periodo scelto: dalle 10:00 alle 18:00 - di luglio 16
Naoko
Interprete professionista a Kōbe
Invii all’interprete una richiesta preventiva o prenoti la data e ora direttamente premendo il tasto “Prenoti” di fianco ai servizi elencati in basso.
Educator, Performing artist, Interpreter/translator. 20 years of experience working in the US, Japan, and Europe in the arts and education. Specialty: art, travel, body/medicine, education. Past works includes IBM, East-West center at University of Hawaii, artist tours, business meetings and seminars. English-Japanese, Japanese-English.
I am a professional interpreter/translator/educator, working with English-Japanese and Japanese-English interpretation and translation in Kobe,Osaka, and Kyoto, Japan. My background spans from linguistics, literature, performing arts, to somatic and nutrition education. I have a B.A. and a M.A. degrees in Japanese literature from Kwansei Gakuin University, Japan, as well as a M.F.A . in Dance and Theatre from the University of Hawai’i. I have also completed the course work of Japanese linguistics program in the department of East Asian languages and Literatures at the same university. I am a bilingual adept at two languages in speaking, listening, writing, and reading. In my 30 years of living in the US, I worked professionally in the field of performing arts and education. My work included teaching at academic institutions as well as running a theatre company, connecting with and corresponding to Japanese and English speakers. During that time, I served different interpretation/translation needs at various places such as business translation (IBM), bilingual tour guide (Honolulu Bishop Museum) and festival (Singapore Performing Arts Festival) , and artists’ workshops (Traditional Indian dance at Dance Hakushu Festival, Kanze Noh performance at Towson University), and educational public speaking occasions (YMCA returnees speech contest). I can provide interpretation and translation services for performing arts, tours, academic and business meetings, seminars, events, exhibits, festivals, and conferences. Coming from artistic background, I find my language expression nuanced and detailed. It is my hope to serve many people’s needs in Japan with my bilingual interpretation/translation skills.
Coming from artistic background, I find my language expression nuanced and detailed. It is my hope to serve as many people’s needs as possible with my bilingual interpretation/translation skills.
Specializzazione in traduzione:
Educazione, insegnamento e pedagogia | Arte, artigianato, pittura
Lingue di traduzione:
Inglese - Giapponese | Giapponese - Inglese
Servizi disponibili per un servizio il di luglio 16 (10:00 - 18:00): Cambi la data, ora? |
Costo*
per 8 ore |
Ordine |
Traduzione della communicazione telefonica
Annullamento gratuito
Sconto
-13
%
|
263.0 EUR Prenoti | |
Traduzione al seminario od alla conferenza
Annullamento gratuito
Sconto
-11
%
|
300.0 EUR Prenoti | |
Traduzione all'esposizione
Servizi supplementari
Annullamento gratuito
Sconto
-10
%
|
338.0 EUR Prenoti | |
Accompagnamento delle persone private
Annullamento gratuito
Sconto
-31
%
|
338.0 EUR Prenoti | |
Traduzione alle escursioni, servizi d'un guida
Servizi supplementari
Annullamento gratuito
Sconto
-8
%
|
450.0 EUR Prenoti | |
Traduzione d'intervista
Servizi supplementari
Annullamento gratuito
Sconto
-7
%
|
526.0 EUR Prenoti | |
Professional translation | GET QUOTE |
*Costo di prenotazione per la durata scelta, sconto compreso
Come Prenoti un servizion d’un interprete a Kōbe:
- premere “Prenoti” di fronte al servizio scelto- effettuare l’ordine mediante la carta di credito o ricevere una fattura per pagamento mediante vaglia bancario.
- ricevere la ricevuta d’ordine ed una Ricevuta contenente dei dati per Contatti l’interprete