Japon, Tokyo
Période sélectionnée : de 10:00 à 18:00 - 5 mai
Mona
Interprète professionnel à Tokyo
Instruction
(7)
United Nations University (translator):
de
1993-06-03
à
2005-02-25
Koto (Japanese harp) license :
de
1965-01-10
à
1970-05-01
Zama American High School:
de
1970-09-01
à
1974-05-30
University of California at Davis BSc. Design:
de
1974-09-02
à
1978-06-05
Chuo University Masters Degree Education:
de
1995-04-03
à
1997-01-22
Chuo University PhD in Law : Peace Research, Political Science (4. 0 gpa course complete abd) :
de
1997-04-01
à
2002-01-17
TEFL:
de
2018-06-15
à
2018-11-14
Profil confirmé
Contacts vérifiés
L’adresse de courrier électronique : ▒▒▒▒▒▒@▒▒▒▒.com
Numéro de téléphone mobile : ▒▒▒▒▒▒80
Contacts seront disponibles après la confirmation de commande
Fréquence des réponses:
99%
Durée de réponse:
Durant quelques heures
Envoyez à l’interprète une enquête préliminaire ou réservez immédiatement la date et l'heure sélectionnées en utilisant le bouton " Commander " en fonction des services suivants.
CONTACTER L’INTERPRETE
I’m in Tokyo. Japanese & English native fluent speaker. Interpret for people who come to Japan for business and pleasure. Consecutive, simultaneous and whisper. I translate (read and write). Include your time date place. Minimum 8 hour with transportation fee. No free cancellation consult me first. No venues west of the Imperial Palace.
Interpreter Translator Japanese and English. I am a professional interpreter and translator with experience as a professional bilingual docent. I offer language assistance in English to Japanese and Japanese to English as I am fluent with both languages. Having worked in this area for 43 years I am open to new challenges. I’ve done interpreting for one on one private guides to interpreting for big venues such as exhibitions and shows at places such as the Tokyo Big Site and Makuhari Messe as well as business events in Kansai. I have helped Oracle Tokyo set up their office and assist managers from England and India during their months in Tokyo. I have assisted people that come here for medical reasons clarifying medical diagnosis and communicating patients needs to their medical team, coordinating schedules for future appointments between patients and doctors and hospitals. I also do simultaneous interpreting for marketing focus groups, managing six to nine sessions a day by myself (my subject matters are deep and wide, I can cover duty free shops, automobiles, alcohol, cosmetics, perfumes, jewelry, AI, computers, education, marketing, art, design, medical assistance, etc).
Fees are negotiable when I understand what your content of work demands. Until then I keep my fees very high as none of us have time to waste.
Consult me about cancellation. I do not accept free cancellation unless there is an emergency.
Thank you for your understanding.
Best regards,
Mona
Spécialisation d’interprétation :
Publicité et PR | Aviation et Astronautique | Art, métiers, peintures | Formation, apprentissage et pédagogie | Jurisprudence ( en général ) | Médecine : santé publique | Photographie, création et traitement des images | Religion, mythologie, spiritualité | Industrie textile | Tourisme et Voyage | Commerce ( en général )
Combinaison linguistique :
Japonais - Anglais | Anglais - Japonais
*Le coût de la commande pendant la période choisie, en tenant compte des réductions
Comment réserver le service d’un interprète à Tokyo:
- cliquez sur " Réserver " à côté du service sélectionné
- payer votre commande par carte de crédit ou recevoir une facture pour le paiement par virement bancaire. Vous pouvez également choisir l'option de paiement au comptant directement à l’interprète.
- recevoir une confirmation de commande et le Coupon avec les coordonnées de l’interprète