Pourquoi interpreters.travel :

Prix des interprètes sans marges d'agence

Paiement en ligne ou au comptant à l’interprète

Annulation gratuite, garanties de remboursement du paiement

Réservation de services sans inscription

Possibilité de réservation au nom d’une société

Sécurité des paiements en ligne, protection des données

Savoir plus

Cameroun, Yaoundé
Période sélectionnée : de 10:00 à 18:00 - 14 juillet
Interprète à Yaoundé - Tiogang Nguebou
Tiogang Nguebou

Interprète professionnel à Yaoundé

Instruction (1) Profil confirmé Contacts vérifiés
Fréquence des réponses: 100% Durée de réponse: Pendant quelques jours
Envoyez à l’interprète une enquête préliminaire ou réservez immédiatement la date et l'heure sélectionnées en utilisant le bouton " Commander " en fonction des services suivants.
CONTACTER L’INTERPRETE
Interprète expérimentée avec connaissance et prononciation parfaite des langues suivantes: français, anglais.
Je suis Octave Tiogang, né en 1994 et je suis interprète de vocation. En effet, la règle en vigueur dans mon école a cet époque était que les dix premiers de la classe de <class 5>, soit de cours moyen 1 au premier trimestre de chaque année bénéficiaient d’une promotion en classe de <classe six>, soit de cours moyen 2 des le deuxième trimestre. Bénéficiant de cette promotion, j’achève mon cycle primaire en cette fin d’année scolaire avec a l’appui un succès fulgurant en «list A » a l’examen du « First School Leaving Certificate (F.S.L.C) ». En 2003, je débute mon éducation secondaire toujours dans le sous système anglo saxon dans un lycée mixte appelé Lycée Bilingue d’Application (L.. Mon parcours secondaire fut normal, c'est-à-dire qu’après cinq ans j’ai obtenu mon Government Common Entrance Ordinary Level (G.C.E O Level) en 9 matières et deux ans plu tard, mon G.C.E Advance Level en trois matières Ma carrière d’Interprète a pris une autre ampleur après l’obtention du "G.C.E A Level". Il m’a donne plus de confiance en soi et de ce fait m’encourageant a prendre mon premier emploi bénévole dans une assemblée religieuse de la place en novembre 2010, emploi qui s’était présente a moi quelque temps avant. Ma responsabilité consistait a interpréter consécutivement soit en français ou en anglais, dépendant de la langue d’expression de l’orateur. La fréquence de travail était de trois jours par semaines pour des durées de une heure au moins. J’ai continuer a travailler dans cette assemble jusqu’en février 2 lorsque je me suis mis au service de mon assemble chrétienne, bénévolement toujours. Cette fois ci, ma responsabilité est un peu plus grande, en plus d’interpréter la prédication a l’assemble en la seconde langue, il sera de mon ressort de traduire tous les écris que le Pasteur juges nécessaire pour l’édification du peuple. Ce faisant, je vais assurer la traduction et le secrétariat en plus des missions d’interprète jusqu’en mars 2016.
Spécialisation d’interprétation :
Marketing, étude de marché | Comptabilité
Combinaison linguistique :
Anglais - Français | Français - Anglais
Services disponibles pour commander 14 juillet (10:00 - 18:00): Changer la date ou l'heure? Coût*
pour 8 heures
Commande
Interprétariat pendant des négociations 176.0 EUR Réserver
Professional translation GET QUOTE
*Le coût de la commande pendant la période choisie, en tenant compte des réductions

Comment réserver le service d’un interprète à Yaoundé:

- cliquez sur " Réserver " à côté du service sélectionné
- payer votre commande par carte de crédit ou recevoir une facture pour le paiement par virement bancaire. Vous pouvez également choisir l'option de paiement au comptant directement à l’interprète.
- recevoir une confirmation de commande et le Coupon avec les coordonnées de l’interprète

Pourquoi interpreters.travel :

Prix des interprètes sans marges d'agence

Paiement en ligne ou au comptant à l’interprète

Annulation gratuite, garanties de remboursement du paiement

Réservation de services sans inscription

Possibilité de réservation au nom d’une société

Sécurité des paiements en ligne, protection des données

Savoir plus