Fréquence des réponses:
86%
Durée de réponse:
Durant quelques heures
Envoyez à l’interprète une enquête préliminaire ou réservez immédiatement la date et l'heure sélectionnées en utilisant le bouton " Commander " en fonction des services suivants.
I'm an Argentinean Professional translator, voice talent and Conference interpreter living in Brazil.
BIOGRAPHY
Verónica B. Colasanto was born in 1969 at Buenos Aires. She completed her English studies in 1987 and her studies as professional vo talent in 1997.
At the end of 2001, she moved to Rome and then to Brazil, in early 2007.
JOB EXPERIENCE
Spanish Freelance translator since 2000
Lat. Am. Spanish Voiceover talent since 1990
Interpreter PT<>EN<>SP<>ITA since 2012
WORKING AREAS
- IT, Software
- Journalism, Corporate, Marketing texts
- Environment
- Religion
- Corporate Auditing, Codes of Ethics, Codes of Conduct, Anti-Corruption/Bribery Policies
- Special interest in Literature
PRESENTATIONS
• June, 6th., 2015 - ABRATES VI Congress - "O Tradutor e os 7 Pecados Capitais"
• December, 3rd., 2015 - PROFT 2015
- "O Tradutor e os 7 Pecados Capitais"
• June 4th, 2016 - ABRATES VI Congress - "Como equilibrar nossa vida profissional e pessoal - OSAR"
COURSES
• English – 1977 – 1987, Buenos Aires
• Radio – 1995 – 1997, Buenos Aires
• Oratory – 1997, Buenos Aires
• Literature writing – 1998, Buenos Aires
• Improvisation Acting – 1999, Buenos Aires
• Simultaneous Interpreting ¬– 2014, Buenos Aires
• Simultaneous Interpreting ¬– 2015, Buenos Aires
• Coaching – 2016, Goiânia
• Consecutive Interpreting – 2017, Brasilia
Spécialisation d’interprétation :
Secteur agricole et économie rurale | Commerce ( en général ) | Ordinateurs : équipements | Ordinateurs : technologies informatiques | Formation, apprentissage et pédagogie | Pêche et pisciculture | Marketing, étude de marché | Médecine ( en général ) | Religion, mythologie, spiritualité | Tourisme et Voyage | Ordinateurs : logiciel utilitaire
*Le coût de la commande pendant la période choisie, en tenant compte des réductions
Comment réserver le service d’un interprète à Brasilia:
- cliquez sur " Réserver " à côté du service sélectionné
- payer votre commande par carte de crédit ou recevoir une facture pour le paiement par virement bancaire. Vous pouvez également choisir l'option de paiement au comptant directement à l’interprète.
- recevoir une confirmation de commande et le Coupon avec les coordonnées de l’interprète
Pourquoi interpreters.travel :
Prix des interprètes sans marges d'agence
Paiement en ligne ou au comptant à l’interprète
Annulation gratuite, garanties de remboursement du paiement
Réservation de services sans inscription
Possibilité de réservation au nom d’une société
Sécurité des paiements en ligne, protection des données