Florida Supreme Court, USA. Certified Mediator. :
de
2005-02-11
à
2007-02-11
Ministry of Labor-Senescyt, Ecuador, English-Spanish Certified Translator:
de
2021-04-17
à
2025-08-29
Andrés Bello Catholic University. Caracas, Venezuela, Attorney at Law.:
de
1995-10-13
à
2025-08-29
Ministry of the People's Power for Internal Relations, Justice and Peace, Venezuela, English-Spanish Public Interpreter, Sworn Translator:
de
2014-11-14
à
2025-08-29
Colegio Ecuatoriano de Mediadores. Ecuador, Certified Mediator:
de
2022-09-26
à
2025-08-29
Sole Registry of Cultural Actors and Managers (RUAC), Ecuador, Certified Cultural Manager, Translator.:
de
2022-01-07
à
2025-08-29
The Berlitz School of Languages, English-Spanish Translator:
de
2004-11-02
à
2025-08-29
Liberator Experimental Pedagogical University, [Institute for the Professional Improvement of Teachers, Sub-directorate of Extension], Teaching Component. :
de
2006-11-24
à
2025-08-29
Fréquence des réponses:
100%
Durée de réponse:
Pendant la journée
Envoyez à l’interprète une enquête préliminaire ou réservez immédiatement la date et l'heure sélectionnées en utilisant le bouton " Commander " en fonction des services suivants.
Multi-skilled Sworn Translator/Interpreter with 30 years of progressive experience translating and interpreting between English and Spanish in diverse areas: legal, commercial, religious, cultural, etc. Translation of Immigration cases and Interpretation for Negotiations, factory visits, etc. Lawyer, Mediator, Tutor, Religious worker.
Sworn Translator/Interpreter. Spanish proofreader. Very well-read person. Cultural worker (RUAC). Wide teaching experience.
Excellent oral and written communication skills. Grammar, Sentence structure and Phrases to communicate in different situations.
Solid experience translating and interpreting (Esp-Eng-Esp) in diverse areas: legal, commercial, negotiation, factory visits, trade shows. music, arts, etc.
Ability to articulate communication and convert to new language in verbal or written format. Able to work accurately. Emotional Support.
I will provide Official Sworn Translations for Bylaws, Agreements, Financial Papers, rap sheets, Apostilled Background Checks, Transcripts, Certificates, Diplomas, Records, and similar docs. Immigration Legal Translations. Companies and Individuals.
High level of concentration. Great listening skills.
Excellent communication, interpersonal and client relations capabilities. Client confidentiality.
A calm professional with a flexible adaptable approach to work.
Adapted well to challenge, resourceful.
Management of Online Educational Platforms. Proven ability to organize and prioritize.
Time management skills. Computer skills: proficient user of MS word and internet. CAT´s. Zoom.
Culturally adept; as one of multicultural origin, I respect the cultural differences and nuances that exist between nations. This allows me to better comprehend the message and interpret without compromising its content.
Interpreted and read out court documents at depositions and hearings between parties of foreign language.
Provided interpreting services to party that was engaged in litigation with a foreign speaking respondent.
Accompanied state-appointed attorneys to prison and interpreted or translated communications from convicts who were English descent.
Religious Interpreter of services, workshops, seminars, weddings, meetings, and camps.
Sworn Translator, Lawyer, and Mediator with 30 years of experience. You won't regret it.
Spécialisation d’interprétation :
Publicité et PR | Cinéma et télévision | Commerce ( en général ) | Folklore | Relations internationales et les organisations | Jurisprudence ( en général ) | Médecine : santé publique | Musique et théâtre | Religion, mythologie, spiritualité | État, politique | Les sujets de conversation générale
*Le coût de la commande pendant la période choisie, en tenant compte des réductions
Comment réserver le service d’un interprète à Cuenca:
- cliquez sur " Réserver " à côté du service sélectionné
- payer votre commande par carte de crédit ou recevoir une facture pour le paiement par virement bancaire. Vous pouvez également choisir l'option de paiement au comptant directement à l’interprète.
- recevoir une confirmation de commande et le Coupon avec les coordonnées de l’interprète
Pourquoi interpreters.travel :
Prix des interprètes sans marges d'agence
Paiement en ligne ou au comptant à l’interprète
Annulation gratuite, garanties de remboursement du paiement
Réservation de services sans inscription
Possibilité de réservation au nom d’une société
Sécurité des paiements en ligne, protection des données