I have worked with several medical groups in various situations in which I was the interpreter. I worked in high risk situations with the hospital and the ambulance team. During times of high stress I remained calm and professional at all times. I feel that it is important in all situations remain impartial and professional.
During trade shows I was often called on the explain and translate to various attendees the fine details of various medical products.
I have special understanding of medical and surgical equipment. I also understand the terms used when describing radiology and orthodontics as well as within the dental field as a whole.
My new found passion now falls into the field of fashion, fashion styling and image consulting. Here I try to help my clients make the most out of their personal style, while at the same time presenting a up-to-date fashion sense.
My work here not only includes translation services but acting more of a personal liaison with the fashion brand they are in contact with.
I act as a service provider in translating to them what they want as well as best explaining what the designer they are dealing with believes is best for them.
Recently I have worked with VVIP customers who shop at certain boutiques in Dubai Mall and want not only a professional translator but also require some anonimity when they are out.
This is where a true professional is judged. In my work I have had many conversations said in my presence that I am able to judge are best left between the people talking. Discretion and a professional attitude are just as important as the ability to translate words and ideas correctly.
It is often said that sayings and idioms are not easy to translate. I know and understand this but I have a well rounded understanding of English to know how to explain such nuances easily and comfortably.
I would like to finally say that my translation work has a wide breath of understanding and that who ever i work for can rest assured that I will always do my best, even under the most difficult situations and stay within my dead line.
La especialización de la interpretación:
Publicidad y Relaciones públicas | Cosmética, perfumería, Moda | Medicina: Instrumentos y Herramientas | Medicina: Estomatología | Hostelería y Turismo | Medicina: Atención de salud
Idiomas de la interpretación:
inglés - ruso | ruso - inglés
Los servicios disponibles para el encargo de de mayo 11 (10:00 - 18:00):
¿Cambiar la hora?
*El precio del encargo por el tiempo seleccionado, con los descuentos
Como reservar a un intérprete en Dubái:
- Pulsar "Encargar", que está enfrente del servicio seleccionado
- Realizar su encargo con tarjeta crédito, o recibir una factura del pago por transferencia bancaria. También Usted puede elegir a pagar en efectivo al intérprete.
- Recibir una confirmación del encargo y los datos del intérprete para ponerse en contacto
Porqué el interpreters.travel:
Los precios de los intérpretes sin sobretasas de las agencias
El pago en línea o en efectivo al intérprete
Cancelación gratuita, garantías de reembolso de los pagos
Hacer encargo sin registrarse
Posibilidad de hacer encargo para la empresa
Seguridad de los pagos en línea, protección de los datos