Ecole Normale Supérieure (ENS) of NKTT. Diploma: CAPES ( Secondary School Teaching Qualification Certificate) in Sociology and Philosophy.:
de
1984-09-01
a
1988-05-31
College and High School of Kaédi, Diplomas: BEPC and Baccalaureates in Literature, option: French.:
de
1978-09-01
a
1984-06-01
University of Nouakchott
British Language and Literature:
de
1995-10-02
a
1999-06-24
I have been provinging interpretation service since 2008, I pratice this job in all kind of settings: Conference rooms, classrooms, or in the field, where I use to accompany US professional teams in their interactions with local counterparts. Language skills: French, English, Arabic, Hassaniya, Pulaar
Professional experience
Jan 1rst-August 31rst 2018: Interpreter/Translator, appointed to Protection Section at the Office of the United Nations High Commission for Refugees (UNHCR). Facilitation and coordination of Protection and Registration activities
March-April 2013: Evaluation Team Leader at Counterpart International: Qualitative Evaluation Techniques, CANAL Project, USAID / FFP, Title II MYAP-MAURITANIA
2010- 2012: Conference Interpreter for the US Embassy: D / S, Anti-Terrorism Assistance Office (ATA), Nouakchott-Mauritania
May-July 2011: Interpreter support for Marine Forces, Africa Mobile Training Team
May-July 2008: Staff interpreter with US Marine Corps, Special Operations Command (MFCSOC), Nema- Mauritania
2003-2004: Coordinator Assistant of Cross Culture Program for US Peace Corps-Mauritania
2002-2003: Sociological survey monitor at the service of the local NGO: AASND, Nouakchott-Mauritania
1988-1998: Philosophy and Sociology Teacher at Nouakchott secondary schools.
Internships and training
Six months of training on "Communication and writing techniques";
Three months involvement in military troops training with the US Special Operations Group (MSOAG);
Three months of community development training and Cross culture activities with Peace Corps Volunteers, Mauritania;
Training of Trainers Seminar, organized in Dakar (Senegal) by the Federation of Workers of Quebec (FTQ);
Seminar on pedagogical methods, organized by the National Pedagogical Institute (IPN), NKTT, Mauritania.
University studies
1984-1988: Ecole Normale Supérieure (ENS) of NKTT. Diploma: CAPES ( Secondary School Teaching Qualification Certificate) in Sociology and Philosophy.
1995-1999: University of NKTT. Diploma: Bachelor in English Language and Literature.
Secondary studies
1978-1984: College and High School of Kaédi, Diplomas: BEPC and Baccalaureates in Literature, option: French.
La especialización de la interpretación:
Educación, Aprendizaje y Pedagogía | Ciencias sociales, Sociología, Ética, etc. | Lingüística
Idiomas de la interpretación:
árabe - francés | francés - árabe | inglés - francés | francés - inglés
Los servicios disponibles para el encargo de de junio 2 (10:00 - 18:00):
¿Cambiar la hora?
*El precio del encargo por el tiempo seleccionado, con los descuentos
Como reservar a un intérprete en Nuakchot:
- Pulsar "Encargar", que está enfrente del servicio seleccionado
- Realizar su encargo con tarjeta crédito, o recibir una factura del pago por transferencia bancaria. También Usted puede elegir a pagar en efectivo al intérprete.
- Recibir una confirmación del encargo y los datos del intérprete para ponerse en contacto
Porqué el interpreters.travel:
Los precios de los intérpretes sin sobretasas de las agencias
El pago en línea o en efectivo al intérprete
Cancelación gratuita, garantías de reembolso de los pagos
Hacer encargo sin registrarse
Posibilidad de hacer encargo para la empresa
Seguridad de los pagos en línea, protección de los datos