Baccalauréat, en Sciences Humaines, Lycée Imam Elghazali, Témara. :
de
2006-09-01
a
2010-06-01
Espagnole comme Langue Etrangère (ELE), Institut Cervantès de rabat (niveau C). :
de
2012-01-01
a
2012-06-01
Diplôme d’Etude Universitaire Générale en Etudes Hispaniques, Faculté des Lettres et Sciences Humaines, Université
Mohamed V Rabat- Agdal. :
de
2012-01-01
a
2012-06-30
Licence fondamentale en traduction et interprétation (Espagnol, Français & Arabe), Faculté des Lettres et Sciences
Humaines, Université Mohamed V Rabat- Agdal. :
de
2013-01-01
a
2013-07-31
Master en traduction combinaison linguistique Arabe –Espagnol –Français, Ecole Supérieure Roi Fahd de Traduction,
Université Abdelmalek Essaâdi, Tanger. :
de
2016-01-01
a
2025-05-07
Traductora e intérprete de alta calificación del español/francés al árabe y viceversa con más de 2 años de experiencia laboral. Me dedico a la interpretación consecutiva en las negociaciones comerciales, visitas a fábricas, conferencias, ferias. De la misma manera presto servicios de interpretación y traducción a particulares.
FORMATION
[2016]
Master en traduction combinaison linguistique Arabe –Espagnol –Français, Ecole Supérieure Roi Fahd de Traduction,
Université Abdelmalek Essaâdi, Tanger.
Juillet 2013
Licence fondamentale en traduction et interprétation (Espagnol, Français & Arabe), Faculté des Lettres et Sciences
Humaines, Université Mohamed V Rabat- Agdal.
Juin 2012
Diplôme d’Etude Universitaire Générale en Etudes Hispaniques, Faculté des Lettres et Sciences Humaines, Université
Mohamed V Rabat- Agdal.
Juin 2012
Espagnole comme Langue Etrangère (ELE), Institut Cervantès de rabat (niveau C).
Juin 2010
Baccalauréat, en Sciences Humaines, Lycée Imam Elghazali, Témara.
EXPÉRIENCE
[Juin 2016-en cours]
Community Manager Hispanophone au sein de 07ZR, Casablanca
Avril-mai 2016
Stage au sein de la MAP (Maghreb Arabe Presse), Rabat
Janvier 2015 – Juin 2015
Téléopérateur au sein de Qualité Call Center, Tanger.
Octobre 2014 - décembre 2014
Stage de trois mois au sein de bureau de traduction Babel, Tanger.
Juin 2013- octobre 2013
Traducteur, intermédiaire et collaborateur d’une société d’ambulance <<ASUM>>, Rabat.
Juin 2012- septembre 2012
Traducteur et intermédiaire au sein de la société Hanadil Confection & Bershka, Rabat.
La especialización de la interpretación:
Temas generales | Telecomunicaciones | Medicina: (en general)
Idiomas de la interpretación:
francés - árabe | árabe - francés | francés - español | español - francés | español - árabe | árabe - español
Los servicios disponibles para el encargo de de mayo 23 (10:00 - 18:00):
¿Cambiar la hora?
*El precio del encargo por el tiempo seleccionado, con los descuentos
Como reservar a un intérprete en Marrakech:
- Pulsar "Encargar", que está enfrente del servicio seleccionado
- Realizar su encargo con tarjeta crédito, o recibir una factura del pago por transferencia bancaria. También Usted puede elegir a pagar en efectivo al intérprete.
- Recibir una confirmación del encargo y los datos del intérprete para ponerse en contacto
Porqué el interpreters.travel:
Los precios de los intérpretes sin sobretasas de las agencias
El pago en línea o en efectivo al intérprete
Cancelación gratuita, garantías de reembolso de los pagos
Hacer encargo sin registrarse
Posibilidad de hacer encargo para la empresa
Seguridad de los pagos en línea, protección de los datos