Baccalauréat, en Sciences Humaines, Lycée Imam Elghazali, Témara. :
von
2006-09-01
bis
2010-06-01
Espagnole comme Langue Etrangère (ELE), Institut Cervantès de rabat (niveau C). :
von
2012-01-01
bis
2012-06-01
Diplôme d’Etude Universitaire Générale en Etudes Hispaniques, Faculté des Lettres et Sciences Humaines, Université
Mohamed V Rabat- Agdal. :
von
2012-01-01
bis
2012-06-30
Licence fondamentale en traduction et interprétation (Espagnol, Français & Arabe), Faculté des Lettres et Sciences
Humaines, Université Mohamed V Rabat- Agdal. :
von
2013-01-01
bis
2013-07-31
Master en traduction combinaison linguistique Arabe –Espagnol –Français, Ecole Supérieure Roi Fahd de Traduction,
Université Abdelmalek Essaâdi, Tanger. :
von
2016-01-01
bis
2025-05-08
Senden Sie an der Dolmetscher eine Anfrage oder buchen Sie gleich für die ausgewählte Zeitraum mit einem Klick auf "Buchen" gegenüber die Leistung unten.
Interprète expérimentée avec connaissance et prononciation parfaite des langues suivantes: français, arabe, espagnol
FORMATION
[2016]
Master en traduction combinaison linguistique Arabe –Espagnol –Français, Ecole Supérieure Roi Fahd de Traduction,
Université Abdelmalek Essaâdi, Tanger.
Juillet 2013
Licence fondamentale en traduction et interprétation (Espagnol, Français & Arabe), Faculté des Lettres et Sciences
Humaines, Université Mohamed V Rabat- Agdal.
Juin 2012
Diplôme d’Etude Universitaire Générale en Etudes Hispaniques, Faculté des Lettres et Sciences Humaines, Université
Mohamed V Rabat- Agdal.
Juin 2012
Espagnole comme Langue Etrangère (ELE), Institut Cervantès de rabat (niveau C).
Juin 2010
Baccalauréat, en Sciences Humaines, Lycée Imam Elghazali, Témara.
EXPÉRIENCE
[Juin 2016-en cours]
Community Manager Hispanophone au sein de 07ZR, Casablanca
Avril-mai 2016
Stage au sein de la MAP (Maghreb Arabe Presse), Rabat
Janvier 2015 – Juin 2015
Téléopérateur au sein de Qualité Call Center, Tanger.
Octobre 2014 - décembre 2014
Stage de trois mois au sein de bureau de traduction Babel, Tanger.
Juin 2013- octobre 2013
Traducteur, intermédiaire et collaborateur d’une société d’ambulance <<ASUM>>, Rabat.
Juin 2012- septembre 2012
Traducteur et intermédiaire au sein de la société Hanadil Confection & Bershka, Rabat.
*Gesamtpreis für die ausgewählte Zeitraum, inkl. Rabatt
Wie buche ich einen Dolmetscher in Marrakesch:
- klicken Sie auf "Buchen" gegenüber ausgewählten Dienstleistung
- Zahlen Sie mit Kreditkarte oder Rechnung erhalten und mit einen Banküberweisung zahlen. Auch können Sie gerne Barzahlung an Dolmetscher auswählen.
- Sie bekommen einen Auftragsbestätigung und Voucher mit Kontaktdaten Ihres Dolmetschers