As a translator, I know that I should have an excellent knowledge of the source language and mastery of the target language to translate the document accurately. In any circumstance, if I think I am not able to translate the document, I will inform the relevant department.
I am working as an interpreter and translator since 2011 in different fields such as public sector, government, NHS, legal and so on. As an interpreter, I know that my role is to convert spoken language statements from Kurdish, Farsi or Dari to English and vice versa. I am able to meet the requirements of my job because I am listening to, understanding and remembering the messages. Furthermore, I have confident and able to stay calm under pressure. In addition, confidentiality, accuracy, impartially, duty to treat all people equally and punctuality have vital roles in my job.
*El precio del encargo por el tiempo seleccionado, con los descuentos
Como reservar a un intérprete en Leeds:
- Pulsar "Encargar", que está enfrente del servicio seleccionado
- Realizar su encargo con tarjeta crédito, o recibir una factura del pago por transferencia bancaria. También Usted puede elegir a pagar en efectivo al intérprete.
- Recibir una confirmación del encargo y los datos del intérprete para ponerse en contacto
Porqué el interpreters.travel:
Los precios de los intérpretes sin sobretasas de las agencias
El pago en línea o en efectivo al intérprete
Cancelación gratuita, garantías de reembolso de los pagos
Hacer encargo sin registrarse
Posibilidad de hacer encargo para la empresa
Seguridad de los pagos en línea, protección de los datos