As a translator, I know that I should have an excellent knowledge of the source language and mastery of the target language to translate the document accurately. In any circumstance, if I think I am not able to translate the document, I will inform the relevant department.
I am working as an interpreter and translator since 2011 in different fields such as public sector, government, NHS, legal and so on. As an interpreter, I know that my role is to convert spoken language statements from Kurdish, Farsi or Dari to English and vice versa. I am able to meet the requirements of my job because I am listening to, understanding and remembering the messages. Furthermore, I have confident and able to stay calm under pressure. In addition, confidentiality, accuracy, impartially, duty to treat all people equally and punctuality have vital roles in my job.