Монтерейский институт международных отношений, Калифорния, США. Переводчик-синхронист, степень магистра:
de
1996-09-01
a
1998-06-01
BA, Linguistics and Philology (English, French), summa cum laude
Tyumen State University, Tyumen, Russia:
de
1989-09-01
a
1994-07-01
Executive MBA, (UAMS Antwerp - IBS Moscow), with distinction,
University Antwerp Management School, Universiteit Antwerpen, Belgium:
de
2008-09-01
a
2010-07-01
Over 25 years of proven track record providing high quality professional Russian-English consecutive and
simultaneous interpretation, translation, editing, and voice-over experience in a variety of technical
disciplines. Extensive experience in managing translation and interpretation projects.
Excellent business
relationship with a wide network of professional language providers. Over 20 years of cross-cultural
management consulting.
Language pair: A- Russian (native), B-English (near native)
Areas of expertise include:
An experienced consultant with over 20 years of experience in cross-cultural management and intercultural
communication, certified Lewis Communications trainer and Cross-Culture Licensed Partner. Her training services,
executive coaching to individuals and companies focus on cross-cultural integration, diverse teams and effective
leadership, expatriate adjustment, and intercultural communication.
La especialización de la interpretación:
Construción de automóviles | Educación, Aprendizaje y Pedagogía | Comercio electrónico | Administración y Management | Relaciones internacionales y Organizaciones | Astronomía y Universo
Idiomas de la interpretación:
inglés - ruso | ruso - inglés
Los servicios disponibles para el encargo de de julio 7 (10:00 - 18:00):
¿Cambiar la hora?
*El precio del encargo por el tiempo seleccionado, con los descuentos
Como reservar a un intérprete en Houston:
- Pulsar "Encargar", que está enfrente del servicio seleccionado
- Realizar su encargo con tarjeta crédito, o recibir una factura del pago por transferencia bancaria. También Usted puede elegir a pagar en efectivo al intérprete.
- Recibir una confirmación del encargo y los datos del intérprete para ponerse en contacto
Porqué el interpreters.travel:
Los precios de los intérpretes sin sobretasas de las agencias
El pago en línea o en efectivo al intérprete
Cancelación gratuita, garantías de reembolso de los pagos
Hacer encargo sin registrarse
Posibilidad de hacer encargo para la empresa
Seguridad de los pagos en línea, protección de los datos