Высшее образование (M.A.) по синхронному переводу в
Институте переводчиков (Гейдельберг).
Немецкий, русский и английский языки.
Присяжный переводчик русского языка для судов земли
Баден-Вюрттемберг.
Работаю переводчиком в Федеральном министерстве экономики
и энергетики ФРГ.
Высшее образование (M.A.) по синхронному переводу в
Институте переводчиков Гейдельбергского Университета.
Немецкий, русский и английский языки.
Высшее образование (B.A.) по филологии, культуроведению
и экономике в Гиссенском Университете.
Присяжный переводчик русского языка для судов земли
Баден-Вюрттемберг.
Член BDÜ и VKD
Работаю переводчиком в Федеральном министерстве экономики
и энергетики ФРГ.
Работаю переводчиком-фрилансером на конференциях,
конгрессах, переговорах, презентациях и других меропориятиях.
Практика на Конгрессе местных и региональных властей Совета
Европы в г. Страсбург.
Interpretation specialization:
Agriculture | Banking | Commerce (as a whole) | Computers: software | Construction, construction equipment | Oil and gas | Power and energy saving | Sports and sports equipment | Economy
Interpretation language pairs:
German - Russian | Russian - German
Services are available for order, November 3 (10:00 - 18:00):
Change date, time?
- click "Order now" opposite to the chosen service
- use a credit card or receive an invoice for payment to place the order. Also you can choose option of cash payment the interpreter.
- receive order confirmation and the Voucher with data for contact with the interpreter