Journalism and social communication, University of Silesia, Katowice, bachelor:
von
2015-10-01
bis
2018-09-16
Studies for Russian language translators, postgraduate studies at Adam Mickiewicz University in Poznan:
von
2019-10-04
bis
2025-05-04
Management, second degree studies with postgraduate, specialization - Modern marketing communication Higher School of Banking, Wrocław:
von
2019-10-04
bis
2025-05-04
Antwortfrequenz:
100%
Antwortdauer:
in einige Stunden
Senden Sie an der Dolmetscher eine Anfrage oder buchen Sie gleich für die ausgewählte Zeitraum mit einem Klick auf "Buchen" gegenüber die Leistung unten.
Устными и письменными переводами занимаюсь с 2016 года. Я присяжный переводчик (украинский-польський) и переводчик - синхронист (украинский, русский, польський, английський). Также занимаюсь письменными переводами юридической документации, медецинской, локализаций сайтов, комплексным переводом при релокации бизнеса.
Образование:
Многочисленные тренинги и курсы, организованные PT TEPIS, Профессиональным союзом присяжных переводчиков, Люблинской ассоциацией переводчиков, Linguini, Школой иностранных языков "LEXIS".
10/2019 - 07/2020
Последипломное образование для переводчиков русского языка
Университет Адама Мицкевича в Познани
10/2019 - 06/2023
Менеджмент, современные маркетинговые коммуникации
магистратура, заочно (Высшая школа Банковского дела, Вроцлав)
10/2018-05.2019 Управление и маркетинг
последипломное образование
(Вроцлавский экономический университет
10/2015-10/2018 Журналистика и общественная коммуникация
бакалавр, Силезский университет в Катовицах
Профессиональный опыт:
d 2019:
Усные переводы, среди прочих:
Александр Квасьневский, бывший президент Польши
Франс Тиммерманс, бывший председатель Европейской комиссии
Элена Далли, европейский комиссар по вопросам равенства
Виталий Кличко, мэр Киева
Александр Усик, боксер, чемпион мира.
Роберт Бедрон
Яцек Сутрик, мэр Вроцлава
Мэры городов Сопот, Познань, Жешув и др.
Переводчик на конференциях, в том числе:
14-го и 15-го Женского конгресса
Конвенция S&D "Европа равных возможностей"
XXXII Экономический форум в Карпаче
Круглый стол местного самоуправления во Вроцлаве
Фестиваль "Новые горизонты
Трансграничная ярмарка вакансий в г. Еленя-Гура.
Специализированные переводы для:
MOPS
Суды
Муниципальные, воеводские учреждения
Налоговые органы
Бизнес
Неправительственные организации (в Польше, Украине и ЕС)
Художественные галереи, музеи, театры (например, Захента, Музей современного искусства, Капитолийский театр)
02.12.2022
Открытие компании "Досливно - услуги перевода и обучения София Баянова"
С 19.07.2023
Присяжный переводчик украинского языка в Польше
TP/99/23
*Gesamtpreis für die ausgewählte Zeitraum, inkl. Rabatt
Wie buche ich einen Dolmetscher in Breslau:
- klicken Sie auf "Buchen" gegenüber ausgewählten Dienstleistung
- Zahlen Sie mit Kreditkarte oder Rechnung erhalten und mit einen Banküberweisung zahlen. Auch können Sie gerne Barzahlung an Dolmetscher auswählen.
- Sie bekommen einen Auftragsbestätigung und Voucher mit Kontaktdaten Ihres Dolmetschers