Antwortfrequenz:
100%
Antwortdauer:
in einige Stunden
Senden Sie an der Dolmetscher eine Anfrage oder buchen Sie gleich für die ausgewählte Zeitraum mit einem Klick auf "Buchen" gegenüber die Leistung unten.
51 years’ experience as a teacher and translator/interpreter (English/Portuguese and French/Portuguese). I have considerable experience in IT, law and classical music.
I am a professional private interpreter, working with English – Portuguese, Portuguese – English and also French – Portuguese, Portuguese – French interpretation and translation in the cities of São Paulo (from 1068 to 1989 and from 1996 to the present date). I also worked as a translator and interpreter in paris (France) from May 1989 to June 1992 and in London (UK) from September 1992 to December 1995. I have a BA in History (1975) and now I am taking a second BA (Modern Languages); both Bas at the University of São Paulo, Brazil. I have the Certificate of Proficiency in English (Cambridge University – UK) and the Diplôme Supérieur de Langue et Littérature Françaises (Nancy 3) (Nancy II University – France). I have worked in different fields such as IT (for Google), classical music, haircut courses, iron and steel production and in events such as Formula 1 in São Paulo, Brazil in 2012.
Dolmetschenthematik:
Jura (gesamt) | Musik und Theater | Anlagen und Technologie (gesamt)
*Gesamtpreis für die ausgewählte Zeitraum, inkl. Rabatt
Wie buche ich einen Dolmetscher in Curitiba:
- klicken Sie auf "Buchen" gegenüber ausgewählten Dienstleistung
- Zahlen Sie mit Kreditkarte oder Rechnung erhalten und mit einen Banküberweisung zahlen. Auch können Sie gerne Barzahlung an Dolmetscher auswählen.
- Sie bekommen einen Auftragsbestätigung und Voucher mit Kontaktdaten Ihres Dolmetschers