ЧУО «Институт предпринимательской деятельности»
Лингвист, переводчик (английский язык), (испанский язык):
von
2005-09-01
bis
2010-08-01
Университет Алкала-де-Энарес (Испания)
Магистерская степень по межкультурной коммуникации устному и письменному переводу в сфере услуг:
von
2016-10-01
bis
2018-07-01
Senden Sie an der Dolmetscher eine Anfrage oder buchen Sie gleich für die ausgewählte Zeitraum mit einem Klick auf "Buchen" gegenüber die Leistung unten.
С 2005 по 2010 обучался в ИПД (Минск) по специальности Современные иностранные языки (английский, испанский).
С 2011 по 2012 гг. проходил военную службу в ВС РБ.
С 2012 по 2016 работал переводчиком в ЗАО "Белзарубежстрой".
В 2019 году получил степень магистра в Алкала-де-Энарес.
С 2019 по 2023 гг. работал на предприятии Pronico.
В 2005 году поступил на очное отделение в Институт предпринимательской деятельности, специальность: современные иностранные языки. Окончил университет в 2010.
С 2011 по 2012 гг. проходил срочную военную службу в ВС РБ.
С 2012 года устроился переводчиком в ЗАО "Белзарубежстрой" (Венесуэла) в отдел сельскохозяйственных проектов и строительное управление. Выполнял последовательные переводы при приёме/передаче техники, посевной/уборочной кампаниях, при строительстве объектов и на производственных совещаниях. Через два года был переведён в отдел кадров и безопасности в связи с отсутствием в данном отделе переводчика.
В 2016 году сокращён в связи с прекращением деятельности предприятия.
В том же, 2016 году открыл ИП и начал переводческую деятельность в качестве фрилансера, которой занимаюсь по настоящее время.
В 2018 году поступил в университет Алкала-де-Энарес по специальности Межкультурная коммуникация, устный и письменный перевод в государственных службах. Закончил обучение в 2019 году и устроился на предприятие Pronico (Гватемала) в котором до 2020 года работал GR-менеджером. В 2023 году уволился по собственному желанию и вернулся в Республику Беларусь.
В 2023 года продолжаю работать в качестве самозанятого переводчика.
Dolmetschenthematik:
Landwirtschaft | Automobilindustire | Kino und Fernsehen | Komputern und Internet (gesamt) | Exchange, Investment, Sicherheit | Medizin (gesamt) | Mettalurgie und Metallverarbeitung | Jura (gesamt)
Sprachkombination:
Spanisch - Russisch | Russisch - Spanisch
Dienstleistungen, welche für Buchung verfügbar 1 August (10:00 - 18:00):
Datum, Zeit ändern?
*Gesamtpreis für die ausgewählte Zeitraum, inkl. Rabatt
Wie buche ich einen Dolmetscher in Minsk:
- klicken Sie auf "Buchen" gegenüber ausgewählten Dienstleistung
- Zahlen Sie mit Kreditkarte oder Rechnung erhalten und mit einen Banküberweisung zahlen. Auch können Sie gerne Barzahlung an Dolmetscher auswählen.
- Sie bekommen einen Auftragsbestätigung und Voucher mit Kontaktdaten Ihres Dolmetschers