Antwortfrequenz:
100%
Antwortdauer:
in einige Stunden
Senden Sie an der Dolmetscher eine Anfrage oder buchen Sie gleich für die ausgewählte Zeitraum mit einem Klick auf "Buchen" gegenüber die Leistung unten.
I'm French mother tongue, I have more than 20 years of experience in translation/ interpretation field in French to Italian and Italian to french.
At the present I work as Freelance French teacher, translator & interpreter in Wall Street Institute/Pisa Italy and in Saint Gobain group Pisa Italy, so I’m generally available to translate 2000 words daily (or more). I work in these areas: General, General business, Commercial, Cosmetics, Advertisement/Marketing, Environment, Arts, Cooking/Food/Beverages/Wine, Education/Training, Fashion/Clothing, Health and Beauty, Instructions/Manuals, engineering, Psychology/Psychiatry, Real Estate, Social Sciences, Veterinary/Animals, Entertainment, Sociology, Theatre, Philosophy, novels, history.
Since 1990 I had translated from English into Italian and into French.
I worked with an import- export fashion and furniture’s company near Pisa (Federighi-Blanc Mariclo), where I translated from English to Italian and to French commercial documents, legal, business, letters, catalogues…
I worked with Donati (in Vicopisano Pisa) a mechanical engineering company that produces motorcycle frames for BMW and Bugatti and for Piaggio.
I translated from Italian to English and French the data sheets, the certificates and the instructions manuals from the different devices for MyBack Physio produced by Donati.
I translated last year for Qualitrad Trieste Italy the budgetary of a plan for the production of bituminous membranes with all characteristics of the production lines.
I regularly work for Ricardo Papi an Italian historian writer and I had collaborated with him to translate two books named “Soldats napoléoniens” and “Eugène et Adam/ Le prince et le peintre”
I have worked for many companies and these are some of the translations into French I did.
Hoffen Group/Sito internet; Dotel Versilia/Sito internet,
Guerrazzi Stefano titolare del B&B “Il Vecchio Dazio” Calci /Pisa
Obligations of the Italian Vat Systems to French for Roger and Moore Viareggio
Dolmetschenthematik:
Buchhaltung | Auslandsbeziehungen und Organisationen | Landwirtschaft | Kulinarie und Lebensmittelindustrie | Kosmetik, Parfümerie, Fashion | Ekologie und Umweltschutz | Literatur und Literaturkritik | Immobilien und Entwicklung | Tourismus und Reise | Wine, Wineproduktion, Traubenindustrie
*Gesamtpreis für die ausgewählte Zeitraum, inkl. Rabatt
Wie buche ich einen Dolmetscher in Luque:
- klicken Sie auf "Buchen" gegenüber ausgewählten Dienstleistung
- Zahlen Sie mit Kreditkarte oder Rechnung erhalten und mit einen Banküberweisung zahlen. Auch können Sie gerne Barzahlung an Dolmetscher auswählen.
- Sie bekommen einen Auftragsbestätigung und Voucher mit Kontaktdaten Ihres Dolmetschers