Hello, my name is Aigerim. I have been living and working in Istanbul for over 6 years. Extensive experience in interpretation and translation, support in business negotiations, conferences, exhibitions, private translations.
I consider the main duty of a translator to be the ability not only to accurately but also to convey information as correctly as possible to both sides. I am convinced that literal translation is not always the best choice because often literal translation leads to misunderstanding or confusion for one or other third-party translations.
Sometimes one carelessly spoken word that will not be broadcast to the opponent can save many hours of negotiations. That is why, in my work, I consider it necessary to practice adapting the speaker's words to the language culture and mentality of the listener.
I will be glad to share my personal observations and experience gained in the process of learning the Turkish language, as well as studying and living in Turkey.
تخصص الترجمة:
الأتمتة والروبوتات | صناعة السيارات | الإنتاج الصناعي | الطب: الرعاية الصحية | التجارة (بشكل عام) | صناعة النسيج
أزواج لغات الترجمة:
الإنجليزية - التركية | التركية - الإنجليزية | الروسية - التركية | التركية - الروسية | الكازاخية - التركية | التركية - الكازاخية | الروسية - الإنجليزية | الإنجليزية - الروسية
- انقر فوق "طلب" أمام الخدمة المحددة
- أعد الطلب مع بيانات بطاقة الائتمان أو فاتورة الدفع عن طريق التحويل المصرفي. كما يمكنك اختيار خيار الدفع نقدا إلى مترجم.
- تلقي تأكيد الطلب وقسيمة مع بيانات الاتصال بالمترجم