Georgetown University, Diploma, Translation and Interpreting:
من
1966-09-01
حتى
1968-07-01
Lyceum, Eindexamen, curriculum:
من
1956-09-01
حتى
1963-07-01
Georgetown University, German; French, and English, Institute of Languages and Linguistics; credits in public speaking and conference terminology. Translator's and Conference Interpreter Certificate.:
من
1968-09-01
حتى
1970-07-01
University of Geneva, Diploma, English; German, Spanish, law, international law, economics
French, and Dutch translation; additional credits:
من
1970-09-01
حتى
1972-06-30
Conference Interpreter and Translator in New York City Area. My active languages are English, Dutch and German. My passive languages are French and Spanish. My areas of specialization are medical and legal assignments.
I have been a contractor for the U. S. Department of State for more than 25 years. My work experience has taken me to Belgium, The Netherlands, Germany and France.
تخصص الترجمة:
الطب (بشكل عام) | القانون (بشكل عام)
أزواج لغات الترجمة:
الإنجليزية - الألمانية | الألمانية - الإنجليزية | الهولنديه - الإنجليزية | الإنجليزية - الهولنديه
- انقر فوق "طلب" أمام الخدمة المحددة
- أعد الطلب مع بيانات بطاقة الائتمان أو فاتورة الدفع عن طريق التحويل المصرفي. كما يمكنك اختيار خيار الدفع نقدا إلى مترجم.
- تلقي تأكيد الطلب وقسيمة مع بيانات الاتصال بالمترجم