СПбГУКИ, 2 диплома: 1) Прикладная информатика в социальных коммуникациях; 2) Переводчик в сфере социальных коммуникаций» (японский, английский):
من
2007-09-01
حتى
2014-08-31
Стажировка в университете Iwate University (岩手大学), Япония:
من
2011-10-01
حتى
2012-08-31
5 years of experience as consecutive interpreter in Saint Petersburg.
Среди проектов, где я работала переводчиком японского, такие как:
- Перевод на производстве Nissan на заводе АВТОВАЗ в г. Тольятти (отдел сборки и покраски)
- Перевод для бизнесменов из Toyoda-Gosei (Тематика: производство пластиковых деталей для автомобилей)
- Переводчик японского языка на дегустации саке и на мастер-классе по саке
- Перевод для представителя японской компании Hardlock (завод деталей трубопроводов «РЕКОМ»)
- Посредник между российским и японским брачными агентствами (перевод анкет, переписки, подбор невест для японских клиентов, устный перевод скайп-встреч, языковая поддержка во время визита в СПб)
- Вводила данные по японским маркам в базу данных сайта.
- Перекраска японских географических карт в Фотошопе и перевод названий на русский.
- Устный последовательный перевод на конференции Комитета Развития Туризма СПб во время визита японской делегации.
и т.д.
تخصص الترجمة:
الإعلان والعلاقات العامة | الفنون، والحرف، والرسم | صناعة السيارات | التجارة (بشكل عام) | أجهزة الكمبيوتر والإنترنت (بشكل عام) | الطبخ والصناعات الغذائية | مستحضرات التجميل والعطور والأزياء | التعليم والتدريب والتربية | الموضوعات الشائعة | السياحة والسفر
- انقر فوق "طلب" أمام الخدمة المحددة
- أعد الطلب مع بيانات بطاقة الائتمان أو فاتورة الدفع عن طريق التحويل المصرفي. كما يمكنك اختيار خيار الدفع نقدا إلى مترجم.
- تلقي تأكيد الطلب وقسيمة مع بيانات الاتصال بالمترجم