Opero nel settore legale, medico e finanziario come interprete traduttore.
Collaboro con altre aziende per sevizi in ospedale, nel numero unico di emergenza territoriale, per aziende di trasporto localizzazione veicoli
Fare da portavoce a chi ha bisogno di esprimersi in lingua italiana, unire
altre culture ed essere uno strumento di comunicazione tra più persone è il
motivo che mi ha spinto a lavorare in questo campo.
Per questo motivo sto costruendo la mia carriera intorno alla Traduzione e
all’interpretariato, campo in cui collaboro da un paio d’anni, studiando e
perfezionando a fondo la lingua e la cultura Italiana e Spagnola.
Grazie a queste collaborazioni, ho ampliato le mie conoscenze e
competenze su i seguenti settori :
- Interprete a scopo solidale, a livello giuridico ed in ambito tecnico -
organizzativo di associazioni.
- Interpretazioni simultanee da spagnolo a italiano/ italiano a spagnolo.
- Revisioni e traduzione di documenti dallo spagnolo all’italiano e
viceversa.
Le mie competenze si consolidano in campo Giuridico, economico -
tecnico ed aziendale.
Nei quali vengono utilizzati le terminologie specifiche e adatte ad ogni
ambiente lavorativo.
Da ogni esperienza ho appreso ed è per questo motivo che lavoro come
Libero professionista per ampliare il mio portafoglio lavorativo ed avere la
possibilità di estendermi , collaborare su altri progetti e approfondire le mie
conoscenze anche su altri settori.
Offro un servizio puntuale e preciso, mettendo sempre al centro le esigenze
del cliente.
Sono disponibile ed eventuali trasferte su tutto il territorio Italiano ed
all’estero.