Professional interpreter in Italy and all over Europe since 2007. Russian, English and Italian. Russian - mother tongue. Italian - native speaker proficiency. English - full professional proficiency. Spoken French, basic Spanish. Experience in real estate. Consecutive/conference interpreting and chuchotage. Sworn translations.
Interpreter/translator in Rome, with a russian citizenship, but i have lived in Italy for over 8 years. Beside my main job in a tourist field i am self employed interpreter, working with italian-russian-english languages. I prosecute translation in group courses, business meetings and negotiation in medical, technic and industry fields
I am a professional interpreter, working with English-French and Italian in the cities of Rimini, Bologna, Rome, Ancona, Milan. I provide simultaneous, consecutive, whispered interpreting as well as for escorting clients on site or when travelling abroad. I do translate from Croatian into italian.
Professional interpreter living in France. Italian & French native with a M.A. Degree in Conference Interpreting and Translation, I speak English & Spanish fluently. I have a lot of experience in exhibitions and professional meetings. I'm available in Paris but I don't mind travelling. I also am a translator and creative content writer.
I am a professional Interpreter and traslator in all the directions Russian - Italian - English. I adore interpreting! I have dealt with many sectors through the years, but I believe that technical and commercial sectors are my favorite. For translation I use SDL Trados, and for drawings in Autocad I use ZTrad.
Interpreter and translator for Russian, Italian and French. Written translations from English into Italian. I work in Italy as well as abroad. Young member of the Italian Association of Interpreters and Translators. Simultaneous and consecutive interpretations, sworn translations.
I first approached to translation projects during my studenthood: translating at the negotiations & the exhibitions. Nowadays I live in Italy and my knowledge of Italian language (C2) permits me to cope well with the translations of the different degree of difficulty. I do the oral and the written translations on the different subjects
I graduated at the Faculty of Interpreting and Translation at the University of Bologna. I now work both as a translator and interpreter (consecutive and simultaneous) for trade shows and conferences. I work both in Italy and abroad (so far in Austria at the OSCE and in Estonia).