Я устный и письменный переводчик русского, немецкого и английского языков, по образованию филолог и переводчик-синхронист. Учился в СПб, Лейпциге и Бристоле. Как устный переводчик работаю в основном на мероприятиях экономического и политического характера, иногда на технических выставках. Живу в Лейпциге, являюсь присяжным переводчиком.
Профессиональный переводчик (последовательный и синхронный переводы, РУССКИЙ, АНГЛИЙСКИЙ, НЕМЕЦКИЙ), присяжный переводчик с более чем 12-летним опытом работы.
Как сертифицированный переводчик я осуществляю переводы для юридических и частных лиц, а также для судов, нотариусов и государственных ведомств.