Профессиональный русскоязычный переводчик в Испании. Большой опыт работы для инспекторов Государственного института лекарственных средств и надлежащих практик (ГИЛС и НП) Минпромторга РФ во время GMP Инспекций фармацевтических компаний Испании на предмет их соответствия правилам надлежащей производственной практики (GMP)
Устный переводчик (испанский, английский, русский, украинский и немецкий языки).
Услуги устного перевода конференций, деловых встреч, специализированных курсов для компаний и частных клиентов.
Более 9 лет работы в качестве устного переводчика: двусторонний, телефонный и конференц-перевод — в различных областях от туризма и культуры до юриспруденции и сельского хозяйства.