Официально назначенный и присяжный переводчик русского и немецкого языка в Мюнхене с опытом работы более 10 лет. Выполняю последовательный и синхронный устный перевод в Германии, работаю с немецким, русским, английским и итальянским языками.
Переводчик в Цюрихе с обширным опытом перевода на переговорах, выставках, конференциях. Родной язык - русский.
Рабочие языки: английский, немецкий, итальянский.
Я профессиональный переводчик, работающий - между прочим - с англо-русским и итальянско-русским устным и письменным переводом в Милане и в крупнейших итальянских городах. Я носитель итальянского и английского языков. Обладаю европейской квалификацией (ISCED 5b) устного переводчика и докторатом по лингвистике.
I work as an interpreter and translator in Frankfurt. I offer simultaneous and consecutive interpretation with the languadge combination: Italian, English, German, French.
MA Degree in Conference Interpreting, +5 years experience and more than 4.000 hours of remote/over the phone interpreting (OPI) and Video Remote Interpreting (VRI) in various fields (Health-Care, Legal, Business meetings, tourism, social, work-related, as well as for international health crisis meetings etc.
Изучала перевод в Болонском университете. 5-летний международный опыт работы на торговых ярмарках в Германии, Италии, России и Азии. Языковые группы – русский, итальянский, английский, немецкий и сербский. Основная тематика переводов: промышленность и машиностроение, строительство, металлургия, сельское хозяйство, а также косметика.
I work as an interpreter since I finished my studies 1994. I gained experience in the most various areas such as: politics, medicine, technic and engineering, economics, literature, arts, music, show business ecc