Цены переводчиков в Амстердаме


Услуги переводчиков в Амстердаме:

Нужен профессиональный текстовый перевод на французский?

ЗАКАЗАТЬ
Специализация перевода:
Показать еще Скрыть
О переводчиках в Амстердаме

Услуги устных переводчиков в Амстердаме (Нидерланды) востребованы во многих ситуациях. Планируется ли деловая встреча с иностранными партнерами или туристическая экскурсия, посещение отраслевой выставки, семинара или консультация в клинике - вы можете воспользоваться услугами переводчика в Амстердаме (Голландия), соответствующего вашему случаю и бюджету.

Для каких случаев?

В первую очередь - это переговоры с партнерами, посещение местных и пригородных предприятий, выставки, конференции и семинары, посещения клиник и другие частные или бизнес мероприятия в Амстердаме (Нидерланды) и пригороде.

Переводчик на переговорах в Амстердаме. Вам предстоят важные переговоры с деловым партнером, и нужен квалифицированный устный переводчик, так как не все сотрудники вашей компании, которые будут участвовать в переговорах, свободно владеют соответствующим иностранным языком. От правильного выбора переводчика и точности перевода может зависеть успех предстоящих переговоров.

Переводчик на выставке в Амстердаме. Чтобы сделать посещение выставки максимально эффективным, важно преодолеть языковой барьер, найти общий язык для делового общения. В этом вам поможет опытный переводчик в Амстердаме (Нидерланды). Перевод на выставке имеет свою специфику и не похож ни на один другой вид перевода, поэтому для сопровождения на отраслевой выставке необходим соответствующий переводчик.

Переводчик на семинаре или конференции в Амстердаме. Если вы летите на семинар или конференцию как слушатель, то соответственно приглашенный вами переводчик будет переводить только лично для вас, используя «шушутаж», будет негромко нашептывать перевод вам на ухо. Если вы участвуете как докладчик, то для успешного перевода вам понадобится сильный последовательный переводчик, а при наличии соответствующего оборудования - синхронный переводчик.

Переводчик в клинике в Амстердаме. Чтобы получить грамотный перевод в клинике, нужен не просто медицинский переводчик общего профиля, а переводчик, разбирающийся в той конкретной области медицины, к которой относится заболевание. При подборе переводчика в Амстердаме (Голландия), следует учитывать, насколько углубленной будет консультация. Будут ли обсуждаться тонкости медицинского диагноза и методов лечения или же вы собираетесь лишь обговорить какие-то общие вопросы, например, принципиальную возможность госпитализации.

Сопровождение в Амстердаме. Для сопровождения подойдет последовательный переводчик в Амстердаме (Нидерланды) универсального профиля, хорошо знакомый с основными темами, которые планируется обсуждать в ходе поездки, а также ориентирующийся в местных реалиях. В некоторых случаях переводчик будет не просто переводить, но и находиться с вами на протяжении всего времени пребывания в Амстердаме (Нидерланды). Для этого подойдет активный и коммуникабельный переводчик, который помимо перевода официальных встреч и посещений всегда охотно поможет вне официальной программы для урегулирования каких-либо бытовых вопросов, сориентироваться в городе.

В этих и подобных случаях сопровождающий переводчик - незаменимый помощник. На этой странице представлены переводчики в Амстердаме (Нидерланды) различной квалификации, опыта, сочетания языков перевода и стоимости услуг, поэтому вы можете заказать услуги переводчика для любого случая.

Как выбрать?

Перевод на выставке может обеспечить практически любой переводчик в Амстердаме (Нидерланды), опубликованный в interpreters.travel. Большинство переводчиков обладают достаточным опытом, универсальностью и в состоянии обеспечить помимо перевода на выставке перевод деловых посещений и встреч вне выставки, а также перевод культурной программы и торжественных мероприятий, сопровождать в течении всего пребывания в Амстердаме (Нидерланды). Если же вам необходим перевод на конференции, где как правило используется синхронный перевод с применением специального оборудования, то такой перевод может обеспечить не каждый переводчик. В таком случае необходимо выбирать переводчика в Амстердаме (Нидерланды), оказывающего услуги перевода на семинаре или конференции. Для сопровождения и перевода в клинике Амстердама необходимо обращаться к переводчикам соответствующего профиля, предлагающим услуги перевода в клиниках.

Переводчики в Амстердаме (Нидерланды) предлагают русско-английский последовательный и синхронный перевод, а также русско-голландский. В interpreters.travel доступны переводчики работающие и с другими сочетаниями языков перевода. При подборе переводчика в Амстердаме (Нидерланды) важно учесть характер предстоящих переговоров и те дополнительные знания и навыки, которые могут понадобиться переводчику. Чтобы переводчик мог успешно справиться с переводом, желательно заранее сориентировать его, сообщив ему тематику переговоров и предоставив доступные материалы для подготовки, а также ссылки на ваш сайт, сайт партнеров или другие ресурсы, позволяющие дополнительно подготовится и обеспечить наилучшее качество перевода. Желательно наличие у переводчика опыта участия в переговорах по данной тематике или достаточное время на подготовку. Еще лучше – и то, и другое.

Почему interpreters.travel?

Переводчики в Амстердаме (Нидерланды), опубликованные в interpreters.travel - это проверенные специалисты. Они проходят экспертную оценку, подтверждают телефон и электронный адрес, предоставляют документы об образовании и удостоверение личности, а также имеют подлинные отзывы клиентов, разместивших и оплативших заказы через interpreters.travel.

Как заказать?

Для заказа услуг, выберите переводчика в Амстердаме (Нидерланды), наиболее подходящего вашему случаю. Отправьте сообщение с предварительным запросом через форму "Связаться с переводчиком" на странице переводчика. В запросе укажите дату(ы) и время когда нужен переводчик, язык перевода, тематику и тип мероприятия, чтобы переводчик подтвердил возможность работы на вашем мероприятии. Поставьте отметку "Отправить сообщение похожим переводчикам", если хотите получить ответы от нескольких переводчиков в Амстердаме (Нидерланды). Затем вы сможете забронировать указанную дату и обсудить с переводчиком детали работы.

6 из 107 переводчиков в Амстердаме доступны для заказа

Cтоимость за 8 часов (с 10:00 до 18:00 - 3 июня), с учетом скидок. Изменить дату, время?
Заказывайте сейчас, платите потом, БЕСПЛАТНАЯ отмена заказа! Без наценок.
Переводчик в Амстердаме - Дарья
Дарья
€280/8 часов
Подробнее
Внештатный переводчик в Амстердаме, работающий с русско-английским и русско-французским письменным и устным переводом в металлургии, компьютерной техниики, медицине, обработке древесины, патентах, транспорте, логистике
Переводчик в Амстердаме - Екатерина
Екатерина
€700/8 часов
Подробнее
Опытный устный переводчик в Европе. Я обеспечиваю синхронный и последовательный перевод на конференциях, семинарах, маркетинговых мероприятиях, деловых встречах, презентациях, выставках, фестивалях, во время переговоров, а также во время деловых и частных визитов. Я с удовольствием езжу в командировки по всей Европе и другим странам.
Переводчик в Амстердаме - Юлия
Юлия
€400/8 часов
Discount arrow -17 %
Подробнее
Профессиональный переводчик самого высокого уровня в Брюсселе, предлагаю все виды перевода: синхронный, последовательный, на бизнес- переговорах, выставках,перевод- сопровождение. Работаю во всех городах Бельгии и ЕС. Идеальное владение русским, английским и французским языками. Качество и конфиденциальность гарантирую.
Переводчик в Амстердаме - Анна
Анна
€280/8 часов
Discount arrow -13 %
Подробнее
Анна Дув, профессиональный переводчик в языковых парах русский <> английский, русский <> немецкий, русский <> французский. Последовательный и синхронный перевод.
Переводчик в Амстердаме - Александр
Александр
€960/8 часов
Discount arrow -20 %
Подробнее
Я работаю устным переводчиком с английского и русского на французский и с французского на английский. У меня степень магистра по устному переводу, который позволяет мне работать в рамках совещаний высокого уровня, в том числе для европейских институтов и больших компаний таких, как НЛМК, Total и PPG.
Переводчик в Амстердаме - Олег
Олег
€666/8 часов
Подробнее
Переводчик синхронист с более чем 20-летним стажем работы как на частном рынке, так и в международных организациях.