Почему interpreters.travel:

Цены переводчиков без агентских наценок

Оплата онлайн или наличными переводчику

Бесплатная отмена заказа, гарантии возврата оплаты

Оформление заказа без процедуры регистрации

Возможность заказа на компанию

Безопасность онлайн платежей, защита данных

Узнать подробнее

Португалия, Лиссабон
Выбранный период: с 10:00 до 18:00 - 3 июня
Переводчик в Лиссабоне - Christina
Christina

Профессиональный устный переводчик в Лиссабоне

Образование (1) Профиль подтвержден Контакты проверены
Частота ответов: 70% Время ответа: В течениe нескольких дней
Отправьте переводчику предварительный запрос или сразу забронируйте выбранную дату и время с помощью кнопки "Заказать" напротив услуг ниже.
Cвязаться с переводчиком
Ich habe Deutsch bei Goethe-Institut São Paulo 1993-2002 gelernt. Ich habe bei Mercedes-Benz Brasil 2003 bis 2006 als  Portugiesischlehrerin und als Dolmetscherin gearbeitet. Ich habe Übersetzungen im medizinischen , techsnischen und im juristischen Bereich gemacht.
Als bemerkenswerte Pianistin beschäftigt sich Christina Myoen mit der Vorführung zeitgenössischer Werke, insbesondere von brasilianischen Komponisten. Einige von ihnen widmeten ihr die Uraufführung ihrer Kompositionen. Ihre Klavierausbildung absolvierte sie in den Klassen von Miguel Proença, Beatriz Balzi und Antonio Bezzan in Brasilien. Sie besuchte viele Meisterklassen bei berühmten ausländischen Professoren, wie Peter Roggenkamp (Deutschland), M.R.Seidlhofer (Österreich) und Martine Joste (Frankreich). Ihr unausschöpflich breites Interesse in bezug auf das zeitgenössische Musikrepertoire veranlasste sie zur Vertiefung ihrer Kenntnisse im Bereich der Komposition und Ästhetik in Kursen bei Hans Joachim Koellreutter, Mario Ficarelli und den Lateinamerikanischen Kursen für Zeitgenössische Musik bzw. in den Winterfestivals von Campos do Jordão. Ihre Interpretationen des klassisch-romantischen Repertoires – insbesondere der Klavierwerke von Franz Liszt, wie auch der Werke der 1. Hälfte des 20 Jahrhunderts (Komponisten der zweiten Wiener-Schule und Frank Martin) -fanden grossen Beifall bei den brasilianischen Kritikern. l995 erhielt sie eine Auszeichnung innerhalb des Projekts “SESC –Som da Demo” aufgrund der CD – Aufnahme des Werkes “Tristes Trópicos” von Rodolfo Coelho de Souza, die im l.Halbjahr l995 nach dem Konzert im Anchieta –Sesc Theater auf den Markt kam. l996 nahm sie am Internationalen Seminar Bartók in den Meisterklassen von Györg Kurtág und Valéria Szervánsky in Ungarn teil. Am Anfang des Jahres l999 trat sie erstmals in Berlin im Theater Karlhorst und – als erste brasilianische Pianistin – im Russischen Haus der Wissenschaft und Kultur auf. Derzeit arbeite sie die Übersetzung eines wichtigen Buches über Brahms.
Специализация перевода:
Музыка и театр
Пары языков перевода:
немецкий - португальский | португальский - немецкий
Услуги, доступные для заказа 3 июня (10:00 - 18:00): Изменить дату, время? Стоимость*
за 8 часов
Заказ
Перевод экскурсий, услуги гида 294.0 EUR заказать
Профессиональный текстовый перевод ЗАКАЗАТЬ
*Стоимость заказа за выбранное время, с учетом скидок

Как заказать переводчика в Лиссабоне:

- нажать "Заказать" напротив выбранной услуги
- оформить заказ кредитной картой или получив счет для оплаты банковским переводом. Также вы можете выбрать вариант оплаты наличными переводчику.
- получить подтверждение заказа и Ваучер с данными для контакта с переводчиком

Почему interpreters.travel:

Цены переводчиков без агентских наценок

Оплата онлайн или наличными переводчику

Бесплатная отмена заказа, гарантии возврата оплаты

Оформление заказа без процедуры регистрации

Возможность заказа на компанию

Безопасность онлайн платежей, защита данных

Узнать подробнее