Внештатный переводчик в Лас-Пальмас-де-Гран-Канарие, работающий с русско-английским и русско-испанским письменным и устным переводом в металлургии,
компьютерной техники, медицине, обработке древесины, патентах,
транспорте, логистике.
Профессиональный русскоязычный переводчик в Испании. Большой опыт работы для инспекторов Государственного института лекарственных средств и надлежащих практик (ГИЛС и НП) Минпромторга РФ во время GMP Инспекций фармацевтических компаний Испании на предмет их соответствия правилам надлежащей производственной практики (GMP)
Переводчик между рус/анг/исп/кат языками, изучал языки в РФ, а также языки и перевод в США и Испании, перевожу с 2003 года, сотрудничал с многими компаниями, включая Nuance Communications, The Leading Hotels of the World, Радио Серебряный Дождь, Московский Большой Театр, Университет Барселоны, Русский музей в Малаге и т.д. Живу в Испании.