Почему interpreters.travel:

Цены переводчиков без агентских наценок

Оплата онлайн или наличными переводчику

Бесплатная отмена заказа, гарантии возврата оплаты

Оформление заказа без процедуры регистрации

Возможность заказа на компанию

Безопасность онлайн платежей, защита данных

Узнать подробнее

Япония, Kyoto
Выбранный период: с 10:00 до 18:00 - 27 мая
Переводчик в городе Kyoto - Gupse
Gupse

Профессиональный устный переводчик в городе Kyoto

Образование (1) Профиль подтвержден Контакты проверены
Частота ответов: 100% Время ответа: В течениe дня
Отправьте переводчику предварительный запрос или сразу забронируйте выбранную дату и время с помощью кнопки "Заказать" напротив услуг ниже.
Cвязаться с переводчиком
Consecutive and simultaneous interpreter: English, Arabic, Turkish, Japanese. Sworn interpreter in Turkey. Interpreting: business and other negotiations, exhibitions, delegations. Kindly book 14 days in advance. Please send all possible relevant information/text on the same day as booking. Cancellation up to 7 days in advance.
English, Arabic, Turkish and Japanese languages at your service. Knowledge of PR and press relations. Cultural event management Scholarship guidance Delegation visits: scheduling, logisitics and escort. NGO/NPO Interpreting 1. Reading translation available in the following languages at 50% discount of the fees listed. Working languages in this style of interpreting: EN, AR, TR (The client may provide a typist/note taker/recording device at their own expense.) 2. Any relay between any 3 of my working languages above: + 80% of any given fees. 3. All travel and accommodation expenses are to be paid for by the client, and are separate from the fees above. 4. Weekends of the territory interpreting occurs in: + 50% extra 5. Weekend nights of the territory interpreting occurs in: + 200% extra 6. Last-minute booking under 24 hours' notice: +300% to all the above. 7. Advance, confirmed booking 60 or more workdays in advance: 50% discount off all fees. I will bring a bouquet of flowers as thanks. 8. Receipt will be given per payment or per total fees as requested by the client. 9. All requisite equipment and technical assistance to be provided by the client. 10. Transport time not accompany any party interpreted for, and break times do not count as part of the working period. 11. Any working period over 3 consecutive hours assumes meals are covered by the client. 12. No personal questions. No touching. No physical contact of any kind. Mutual respect. 13. Mutual discretion regarding work content shall be upheld as part of a gentleman's agreement.
Специализация перевода:
Археология | Искусство, ремесла, живопись | Коммерция (в целом) | Строительство, строительная техника | Таможенное дело | Техника и технологии (в целом) | Общеразговорные темы | СМИ, журналистика | Туризм и путешествия | Торговля (в целом) | Международные отношения и организации
Пары языков перевода:
турецкий - английский | английский - турецкий | английский - японский | японский - английский | турецкий - арабский | арабский - турецкий | арабский - японский | японский - арабский | арабский - английский | английский - арабский
Услуги, доступные для заказа 27 мая (10:00 - 18:00): Изменить дату, время? Стоимость*
за 8 часов
Заказ
Профессиональный текстовый перевод ЗАКАЗАТЬ
*Стоимость заказа за выбранное время, с учетом скидок

Как заказать переводчика в городе Kyoto:

- нажать "Заказать" напротив выбранной услуги
- оформить заказ кредитной картой или получив счет для оплаты банковским переводом. Также вы можете выбрать вариант оплаты наличными переводчику.
- получить подтверждение заказа и Ваучер с данными для контакта с переводчиком

Почему interpreters.travel:

Цены переводчиков без агентских наценок

Оплата онлайн или наличными переводчику

Бесплатная отмена заказа, гарантии возврата оплаты

Оформление заказа без процедуры регистрации

Возможность заказа на компанию

Безопасность онлайн платежей, защита данных

Узнать подробнее