Цены переводчиков в Каннах


Услуги переводчиков в Каннах:

Нужен профессиональный текстовый перевод на французский?

ЗАКАЗАТЬ
Специализация перевода:
Показать еще Скрыть
О переводчиках в Каннах

Услуги устных переводчиков в Каннах (Франция) востребованы во многих ситуациях. Планируется ли деловая встреча с иностранными партнерами или туристическая экскурсия, посещение отраслевой выставки, семинара или консультация в клинике - вы можете воспользоваться услугами переводчика в Каннах (Франция), соответствующего вашему случаю и бюджету.

Для каких случаев?

В первую очередь - это переговоры с партнерами, посещение местных и пригородных предприятий, выставки, конференции и семинары, посещения клиник и другие частные или бизнес мероприятия в Каннах (Франция) и пригороде.

Переводчик на переговорах в Каннах. Вам предстоят важные переговоры с деловым партнером, и нужен квалифицированный устный переводчик, так как не все сотрудники вашей компании, которые будут участвовать в переговорах, свободно владеют соответствующим иностранным языком. От правильного выбора переводчика и точности перевода может зависеть успех предстоящих переговоров.

Переводчик на выставке в Каннах. Чтобы сделать посещение выставки максимально эффективным, важно преодолеть языковой барьер, найти общий язык для делового общения. В этом вам поможет опытный переводчик в Каннах (Франция). Перевод на выставке имеет свою специфику и не похож ни на один другой вид перевода, поэтому для сопровождения на отраслевой выставке необходим соответствующий переводчик.

Переводчик на семинаре или конференции в Каннах. Если вы летите на семинар или конференцию как слушатель, то соответственно приглашенный вами переводчик будет переводить только лично для вас, используя «шушутаж», будет негромко нашептывать перевод вам на ухо. Если вы участвуете как докладчик, то для успешного перевода вам понадобится сильный последовательный переводчик, а при наличии соответствующего оборудования - синхронный переводчик.

Переводчик в клинике в Каннах. Чтобы получить грамотный перевод в клинике, нужен не просто медицинский переводчик общего профиля, а переводчик, разбирающийся в той конкретной области медицины, к которой относится заболевание. При подборе переводчика в Каннах(Франция), следует учитывать, насколько углубленной будет консультация. Будут ли обсуждаться тонкости медицинского диагноза и методов лечения или же вы собираетесь лишь обговорить какие-то общие вопросы, например, принципиальную возможность госпитализации.

Сопровождение в Каннах. Для сопровождения подойдет последовательный переводчик в Каннах (Франция) универсального профиля, хорошо знакомый с основными темами, которые планируется обсуждать в ходе поездки, а также ориентирующийся в местных реалиях. В некоторых случаях переводчик будет не просто переводить, но и находиться с вами на протяжении всего времени пребывания в Каннах (Франция). Для этого подойдет активный и коммуникабельный переводчик, который помимо перевода официальных встреч и посещений всегда охотно поможет вне официальной программы для урегулирования каких-либо бытовых вопросов, сориентироваться в городе.

В этих и подобных случаях сопровождающий переводчик - незаменимый помощник. На этой странице представлены переводчики в Каннах (Франция) различной квалификации, опыта, сочетания языков перевода и стоимости услуг, поэтому вы можете заказать услуги переводчика для любого случая.

Как выбрать?

Перевод на выставке может обеспечить практически любой переводчик в Каннах (Франция), опубликованный в interpreters.travel. Большинство переводчиков обладают достаточным опытом, универсальностью и в состоянии обеспечить помимо перевода на выставке перевод деловых посещений и встреч вне выставки, а также перевод культурной программы и торжественных мероприятий, сопровождать в течении всего пребывания в Каннах (Франция). Если же вам необходим перевод на конференции, где как правило используется синхронный перевод с применением специального оборудования, то такой перевод может обеспечить не каждый переводчик. В таком случае необходимо выбирать переводчика в Каннах (Франция), оказывающего услуги перевода на семинаре или конференции. Для сопровождения и перевода в клинике Канн необходимо обращаться к переводчикам соответствующего профиля, предлагающим услуги перевода в клиниках.

Переводчики в Каннах (Франция) предлагают русско-французский последовательный и синхронный перевод, а также русско-английский. В interpreters.travel доступны переводчики работающие и с другими сочетаниями языков перевода. При подборе переводчика в Каннах (Франция) важно учесть характер предстоящих переговоров и те дополнительные знания и навыки, которые могут понадобиться переводчику. Чтобы переводчик мог успешно справиться с переводом, желательно заранее сориентировать его, сообщив ему тематику переговоров и предоставив доступные материалы для подготовки, а также ссылки на ваш сайт, сайт партнеров или другие ресурсы, позволяющие дополнительно подготовится и обеспечить наилучшее качество перевода. Желательно наличие у переводчика опыта участия в переговорах по данной тематике или достаточное время на подготовку. Еще лучше – и то, и другое.

Почему interpreters.travel?

Переводчики в Каннах (Франция), опубликованные в interpreters.travel - это проверенные специалисты. Они проходят экспертную оценку, подтверждают телефон и электронный адрес, предоставляют документы об образовании и удостоверение личности, а также имеют подлинные отзывы клиентов, разместивших и оплативших заказы через interpreters.travel.

Как заказать?

Для заказа услуг, выберите переводчика в Каннах (Франция), наиболее подходящего вашему случаю. Отправьте сообщение с предварительным запросом через форму "Связаться с переводчиком" на странице переводчика. В запросе укажите дату(ы) и время когда нужен переводчик, язык перевода, тематику и тип мероприятия, чтобы переводчик подтвердил возможность работы на вашем мероприятии. Поставьте отметку "Отправить сообщение похожим переводчикам", если хотите получить ответы от нескольких переводчиков в Каннах (Франция). Затем вы сможете забронировать указанную дату и обсудить с переводчиком детали работы.

22 из 51 переводчиков в Каннах доступен для заказа

Cтоимость за 8 часов (с 10:00 до 18:00 - 7 июля), с учетом скидок. Изменить дату, время?
Заказывайте сейчас, платите потом, БЕСПЛАТНАЯ отмена заказа! Без наценок.
Переводчик в Каннах - Элеонора
Элеонора
€400/8 часов
Discount arrow -17 %
Подробнее
Переводчик с юридическим образованием. Работаю на конгрессах и корпоративных переговорах, готова к командировкам по Европе и в другие страны. Выполняю любые виды последовательного перевода (сделки с недвижимостью, строительные и дизайнерские работы, визиты к врачу, в банк, бухгалтерский кабинет, перевод на торжествах, винные туры).
Переводчик в Каннах - Виктория
Виктория
€160/8 часов
Discount arrow -20 %
Подробнее
Русско-украинско-французский переводчик на Лазурном побережье. Имею 20-летний опыт переводческой деятельности в различных сферах деятельности : банки, мед. и учеб. заведения, переговоры по покупке недвижимости, выставки, фестивали и т.д. Мой клиент всегда прав ! Поэтому, я всегда, в случае необходимости, рьяно отстаиваю ваши интересы!
Переводчик в Каннах - Татьяна
Татьяна
€200/8 часов
Discount arrow -17 %
Подробнее
Русско-французский переводчик в Каннах,Ницце,Монако (Франция). 20-летний опыт переводческой деятельности (последовательный, синхронный перевод) на переговорах, выставках, конференциях
Переводчик в Каннах - Арина
Арина
€600/8 часов
Discount arrow -17 %
Подробнее
28 лет опыта работы или частной практики устного перевода в России, Франции и США. Предоставляю все виды устного и письменного перевода в различных сферах, включая деловые и корпоративные переговоры. Имею значительный опыт устного перевода в области медицины и строительства.
Переводчик в Каннах - Кира
Кира
€240/8 часов
Discount arrow -54 %
Подробнее
Гид, переводчик в Париже, работающий с англо-русско-французским устным и письменным переводом. Предлагаю свои услуги переводчика в области моды, текстильной промышленности,строительства,сферы учебы. Есть знания в области модной индустрии как и опыт работы.
Переводчик в Каннах - Екатерина
Екатерина
€640/8 часов
Discount arrow -6 %
Подробнее
Опытный устный переводчик в Европе. Я обеспечиваю синхронный и последовательный перевод на конференциях, семинарах, маркетинговых мероприятиях, деловых встречах, презентациях, выставках, фестивалях, во время переговоров, а также во время деловых и частных визитов. Я с удовольствием езжу в командировки по всей Европе и другим странам.
Переводчик в Каннах - Владислав
Владислав
€480/8 часов
Подробнее
Синхронист высшего уровня для Ваших деловых встреч на юге Франции, в Париже, Брюсселе, Люксембурге, Великобритании и Нидерландах. Дипломирован Высшей школой устных и письменных переводчиков Брюсселя. Владею французским языком на уровне родного русского. Полное профессиональное владение английским.
Переводчик в Каннах - Екатерина
Екатерина
€400/8 часов
Discount arrow -29 %
Подробнее
Профессиональный частный переводчик, работающий с англо-русским-французским устным и письменным переводом в городах Монако, Канны, Ницца. Обладаю квалификацией устного переводчика (DPSI) для английского и французского языков, степенью BA по английскому и французскому языкам. Моя вторая степень (М.А.) - по Бизнес Администрированию
Переводчик в Каннах - Марина
Марина
€350/8 часов
Discount arrow -13 %
Подробнее
Переводчик с французского и английского в Париже. Протокольный перевод, сопровождение делегаций. Работаю в Париже, Лионе, Страсбурге, Монако и по всей Франции, а также в Марокко, Алжире и Тунисе. Дипломы МГУ и Paris Assas.
Переводчик в Каннах - Анжелика
Анжелика
€240/8 часов
Discount arrow -14 %
Подробнее
Дорогие Друзья! С радостью предоставлю вам услуги переводчика во время вашего пребывания во Франции. Высшее лингвистическое образование КубГУ (Факультет Иностранных Языков, РГФ). Живу и работаю в Ницце уже больше 10 лет.
Переводчик в Каннах - Александра
Александра
€180.0/8 часов
Discount arrow -16 %
Подробнее
Переводить или интерпретировать не означает заменять одно слово другим, но адаптировать текст, речь для публики. Это одна из самых главных компетенций переводчика , и моя в частности. Я в совершенстве владею французским , английским и русским. Могу делать переводы на различные тематики, основная же специализация- экономика и финансы.
Переводчик в Каннах - Елена
Елена
€250/8 часов
Discount arrow -22 %
Подробнее
Профессиональный гид широкого профиля, проживающий во Франции с дипломом национального гида переводчика ,выданного Министерством туризма и культуры Франции в 2005 году, член Федерации гидов переводчиков Провинции Альп и Лазурного берега, а также Ассоциации русскоговорящих гидов переводчиков в Париже.
Переводчик в Каннах - Татьяна
Татьяна
€300/8 часов
Discount arrow -11 %
Подробнее
Внештатный переводчик в Ницце, работающий с русско-английским и русско-французским письменным и устным переводом в металлургии, компьютерной техники, медицине, обработке древесины, патентах, транспорте, логистике.
Переводчик в Каннах - Юрий
Юрий
€336/8 часов
Подробнее
Продолжительный опыт устного перевода на совещаниях и миссиях по всему СССР (Министерство сельского хозяйства, Министерство по атомной энергетики, Департамент гражданского строительства и т.д.), перевод статей, фильмов и передач телевидения, почти ежедневно переводы официальных документов МИД России
Переводчик в Каннах - Яна
Яна
€280/8 часов
Discount arrow -13 %
Подробнее
Устный и письменный профессиоанльный переводчик с/на русский и французский языки. Имею диплом ESIT (Высшая школа устного и письменного перевода в Париже). Являюсь присяжным преводчиком при Апелляционном суде г. Ренн.
Переводчик в Каннах - Ekaterina
Ekaterina
€360/8 часов
Discount arrow -18 %
Подробнее
Переводчик с более чем 10-летним опытом работы, специализируюсь на письменных переводах (не сертифицированных) с французского на русский и наоборот, а также на устном переводе с административным сопровождением на различных мероприятиях.
Переводчик в Каннах - Валерия
Валерия
€376/8 часов
Discount arrow -10 %
Подробнее
Внештатный переводчик в Нице, работающий с русско-английским и русско-французким письменным и устным переводом в металлургии, компьютерной техники, медицине, обработке древесины, патентах, транспорте, логистике.
Переводчик в Каннах - Светлана
Светлана
€240/8 часов
Подробнее
Я русскоговорящая и свободно говорю на итальянском, английском и французском языках. Имею более 15 лет профессионального опыта в различных отраслях и видах деятельности.
Переводчик в Каннах - Инна
Инна
€200/8 часов
Discount arrow -38 %
Подробнее
Лингвистическое образование в Минске, а также обучение прикладным иностранным языкам во Франции дали мне хорошую базу знаний в области последовательного перевода. А работа в Посольстве Франции в РБ позволила мне закрепить и углубить мои умения и навыки в переводе.
Переводчик в Каннах - Екатерина
Екатерина
€560/8 часов
Подробнее
Переводчик-сопровождающий (FR-RU) в Монако и на Лазурном берегу. Большой опыт работы в банках, префектурах, больницах, у нотариусов. Помогу решить административные вопросы, составить письма и документы. Грамотно, уверенно, без языкового барьера!
Переводчик в Каннах - Елена
Елена
€200/8 часов
Discount arrow -17 %
Подробнее
Внештатный переводчик в Ницце, работающий с русско-английским и русско-французским письменным и устным переводом в металлургии, компьютерной техники, медицине, обработке древесины, патентах, транспорте, логистике.
Переводчик в Каннах - Лена
Лена
€400/8 часов
Discount arrow -50 %
Подробнее
Русско-французский переводчик в Ницце, Монако, Канны. Конференции, выставки, переговоры, сопровождение, экскурсии