Цены переводчиков в Берлине


Услуги переводчиков в Берлине:

Нужен профессиональный текстовый перевод на немецкий?

ЗАКАЗАТЬ
Специализация перевода:
Показать еще Скрыть
О переводчиках в Берлине

Услуги устных переводчиков в Берлине (Германия) востребованы во многих ситуациях. Планируется ли деловая встреча с иностранными партнерами или туристическая экскурсия, посещение отраслевой выставки, семинара или консультация в клинике - вы можете воспользоваться услугами переводчика в Берлине (Германия), соответствующего вашему случаю и бюджету.

Для каких случаев?

В первую очередь - это переговоры с партнерами, посещение местных и пригородных предприятий, выставки, конференции и семинары, посещения клиник и другие частные или бизнес мероприятия в Берлине (Германия) и пригороде.

Переводчик на переговорах в Берлине. Вам предстоят важные переговоры с деловым партнером, и нужен квалифицированный устный переводчик, так как не все сотрудники вашей компании, которые будут участвовать в переговорах, свободно владеют соответствующим иностранным языком. От правильного выбора переводчика и точности перевода может зависеть успех предстоящих переговоров.

Переводчик на выставке в Берлине. Чтобы сделать посещение выставки максимально эффективным, важно преодолеть языковой барьер, найти общий язык для делового общения. В этом вам поможет опытный переводчик в Берлине (Германия). Перевод на выставке имеет свою специфику и не похож ни на один другой вид перевода, поэтому для сопровождения на отраслевой выставке необходим соответствующий переводчик.

Переводчик на семинаре или конференции в Берлине. Если вы летите на семинар или конференцию как слушатель, то соответственно приглашенный вами переводчик будет переводить только лично для вас, используя «шушутаж», будет негромко нашептывать перевод вам на ухо. Если вы участвуете как докладчик, то для успешного перевода вам понадобится сильный последовательный переводчик, а при наличии соответствующего оборудования - синхронный переводчик.

Переводчик в клинике в Берлине. Чтобы получить грамотный перевод в клинике, нужен не просто медицинский переводчик общего профиля, а переводчик, разбирающийся в той конкретной области медицины, к которой относится заболевание. При подборе переводчика в Берлине (Германия), следует учитывать, насколько углубленной будет консультация. Будут ли обсуждаться тонкости медицинского диагноза и методов лечения или же вы собираетесь лишь обговорить какие-то общие вопросы, например, принципиальную возможность госпитализации.

Сопровождение в Берлине. Для сопровождения подойдет последовательный переводчик в Берлине (Германия) универсального профиля, хорошо знакомый с основными темами, которые планируется обсуждать в ходе поездки, а также ориентирующийся в местных реалиях. В некоторых случаях переводчик будет не просто переводить, но и находиться с вами на протяжении всего времени пребывания в Берлине (Германия). Для этого подойдет активный и коммуникабельный переводчик, который помимо перевода официальных встреч и посещений всегда охотно поможет вне официальной программы для урегулирования каких-либо бытовых вопросов, сориентироваться в городе.

В этих и подобных случаях сопровождающий переводчик - незаменимый помощник. На этой странице представлены переводчики в Берлине (Германия) различной квалификации, опыта, сочетания языков перевода и стоимости услуг, поэтому вы можете заказать услуги переводчика для любого случая.

Как выбрать?

Перевод на выставке может обеспечить практически любой переводчик в Берлине (Германия), опубликованный в interpreters.travel. Большинство переводчиков обладают достаточным опытом, универсальностью и в состоянии обеспечить помимо перевода на выставке перевод деловых посещений и встреч вне выставки, а также перевод культурной программы и торжественных мероприятий, сопровождать в течении всего пребывания в Берлине (Германия). Если же вам необходим перевод на конференции, где как правило используется синхронный перевод с применением специального оборудования, то такой перевод может обеспечить не каждый переводчик. В таком случае необходимо выбирать переводчика в Берлине (Германия), оказывающего услуги перевода на семинаре или конференции. Для сопровождения и перевода в клинике Берлина необходимо обращаться к переводчикам соответствующего профиля, предлагающим услуги перевода в клиниках.

Переводчики в Берлине (Германия) предлагают русско-немецкий последовательный и синхронный перевод, а также русско-английский. В interpreters.travel доступны переводчики работающие и с другими сочетаниями языков перевода. При подборе переводчика в Берлине (Германия) важно учесть характер предстоящих переговоров и те дополнительные знания и навыки, которые могут понадобиться переводчику. Чтобы переводчик мог успешно справиться с переводом, желательно заранее сориентировать его, сообщив ему тематику переговоров и предоставив доступные материалы для подготовки, а также ссылки на ваш сайт, сайт партнеров или другие ресурсы, позволяющие дополнительно подготовится и обеспечить наилучшее качество перевода. Желательно наличие у переводчика опыта участия в переговорах по данной тематике или достаточное время на подготовку. Еще лучше – и то, и другое.

Почему interpreters.travel?

Переводчики в Берлине (Германия), опубликованные в interpreters.travel - это проверенные специалисты. Они проходят экспертную оценку, подтверждают телефон и электронный адрес, предоставляют документы об образовании и удостоверение личности, а также имеют подлинные отзывы клиентов, разместивших и оплативших заказы через interpreters.travel.

Как заказать?

Для заказа услуг, выберите переводчика в Берлине (Германия), наиболее подходящего вашему случаю. Отправьте сообщение с предварительным запросом через форму "Связаться с переводчиком" на странице переводчика. В запросе укажите дату(ы) и время когда нужен переводчик, язык перевода, тематику и тип мероприятия, чтобы переводчик подтвердил возможность работы на вашем мероприятии. Поставьте отметку "Отправить сообщение похожим переводчикам", если хотите получить ответы от нескольких переводчиков в Берлине (Германия). Затем вы сможете забронировать указанную дату и обсудить с переводчиком детали работы.

7 из 238 переводчиков в Берлине доступны для заказа

Cтоимость за 8 часов (с 10:00 до 18:00 - 2 июня), с учетом скидок. Изменить дату, время?
Заказывайте сейчас, платите потом, БЕСПЛАТНАЯ отмена заказа! Без наценок.
Переводчик в Берлине - Раиса
Раиса
€208/8 часов
Discount arrow -26 %
Подробнее
Внештатный переводчик в Берлине. Языки перевода: Русский - Немецкий - Польский. Большой опыт переводческой деятельности.
Переводчик в Берлине - Thrun
Thrun
€208/8 часов
Подробнее
Als polnische Muttersprachlerin, studierte Germanistin und gelernte Fremdsprachenkorrespondentin arbeite ich seit ca. 15 Jahren freiberuflich als Dolmetscherin/Übersetzerin im eigenen Büro.
Переводчик в Берлине - Karolina
Karolina
€240/8 часов
Discount arrow -25 %
Подробнее
I am a translator and interpreter between Polish, English and German. I have relevant experience at both official and informal events. I love to translate films. I am nice and tactful. I live and work in Berlin.
Переводчик в Берлине - Ольга
Ольга
€480/8 часов
Discount arrow -29 %
Подробнее
Переводчик в Берлине (Германия). Опыт 25 лет. Языки: русский, немецкий, польский
Переводчик в Берлине -  Виктория
Виктория
€320/8 часов
Подробнее
Я родилась 19 июня 1975 года в приграничном городе Гродно в Беларуси. С 2002 по октябрь 2003 года я жила и работала в Ирландии. С 2003 года по сегодняшний день живу и работаю в Германии.
Переводчик в Берлине - Stefan Kamil
Stefan Kamil
€880/8 часов
Подробнее
15 years of work experience in translation (Finnish- Polish-English-German). Over 9 years of experience as a freelance interpreter. I have considerable experience of interpretation in EU fields, technical area, economy and medicine.
Переводчик в Берлине - Marcin
Marcin
€248/8 часов
Подробнее
Dolmetscher aus dem Polnischen ins Deutsche und aus dem Deutschen ins Polnische in Berlin, Deutschland.