Vyatka State University (former Vyatka State University of Humanities), Kirov,
Qualification: Foreign languages,
Specialization: Teaching English and German languages,
Diploma with Distinction :
с
2001-09-01
до
2006-06-20
Переводчик, проживающий в ОАЭ, с опытом более 10 лет. Специализируюсь на переводах в сферах авиации, международных отношений, торговли и коммерции, трансопрта и логистики. Осуществляю сопровождение туристов.
Имею образование в области лингвистики и педагогики, а также существенный опыт в сфере авиационного бизнеса.
Я предоставляю профессиональные услуги перевода, в данный момент проживаю в ОАЭ. Имею опыт более 10 лет, включая последовательный (фразовый, одно/двусторонний), синхронный перевод, шушутаж, опыт гида-переводчика. Обладаю достаточной академической подготовкой, позволяющей мне осуществлять квалифицированную переводческую деятельность. В 2006 году я получила диплом с отличием по специальности “Иностранный язык” со специализацией “Учитель английского и немецкого языков”, а также регулярно прохожу курсы повышения квалификации в сфере английского языка. До моего переезда в ОАЭ в 2009 году я получила ценный опыт работы по специальности в качестве лектора английского языка в университете. Тот период способствовал развитию таких личных качеств как самоконтроль, организованность, способность быстро переключаться и реагировать на изменение обстановки в реальном времени, а также к развитию навыков активного и эмфатического слушания. Проживая в ОАЭ уже более 13 лет, я соприкасалась с разнообразными культурами и менталитетами, в результате чего мне удалось значительным образом повысить свою эффективность межкультурной и межличностной коммуникации. Мой 12-летний опыт работы в авиационной отрасли на руководящей должности в отделе закупок и продаж позволил мне развить навыки проведения эффективных деловых переговоров. В этот период времени я активно контактировала с разными международными контрагентами, в том числе из смежных с авиацией отраслей (транспорт/логистика, цепь поставок, закупки), что дало мне достаточно глубокое понимание о специфике их работы. Эти знания и опыт я успешно применяю в своей переводческой практике. Таким образом, начавшись с частной практики на промышленном производстве в 2004 году, мой опыт устных переводов постоянно совершенствуется и включает разные типы и области: фразовый перевод во время деловых встреч и переговоров разного уровня, на выставках, презентациях, синхронный перевод для христианской миссии и др. Буду рада сотрудничеству с Вами!
Специализация перевода:
Коммерция (в целом) | Образование, обучение и педагогика | Техника и технологии (в целом) | Промышленное производство | Международные отношения и организации | Логистика | Недвижимость и девелопмент | Туризм и путешествия | Торговля (в целом) | Транспорт, транспортные средства, грузоперевозки | Авиация и космонавтика
*Стоимость заказа за выбранное время, с учетом скидок
Как заказать переводчика в Абу-Даби:
- нажать "Заказать" напротив выбранной услуги
- оформить заказ кредитной картой или получив счет для оплаты банковским переводом. Также вы можете выбрать вариант оплаты наличными переводчику.
- получить подтверждение заказа и Ваучер с данными для контакта с переводчиком