interpreters.travelを利用する理由

値上げなく通訳者の値段でサービスを予約できる

オンライン支払いも現金の支払いも可能

予約キャンセル料は無料!支払い戻しが保証される

登録せずに予約できる

オンライン支払は安全で、個人データが保障される

もっと詳しくこちら

ドイツ連邦共和国, ヴュルツブルク
選択された期間: 3月31日、10:00-18:00
ヴュルツブルクにいる通訳者 - Polina
Polina

ヴュルツブルクにいる専門家の通訳者

教育 (1) 連絡先が保証されました
予約する前、事前リクエストを送信して又は、適当なサービスの「予約」ボタンを押して、選択された日付をすぐに予約してください。
通訳者に連絡する
Linguistic & Technical Skills Languages: Experience in translation and interpreting in English, German, and Russia. Systems: DOCUMENTUM, SharePoint, Navision (ERP), Adobe Creative Suite and Adobe Technical Communication Suite (FrameMaker) Solutions.
My background includes diverse roles in high-tech environments: IT Coordination: At the Federal Employment Agency and Novartis, I managed data center infrastructure, IT assets, and compliance-related procurement. Linguistic & Technical Skills Languages: Experience in translation and interpreting in English, German, and Russian. Systems: DOCUMENTUM, Visio, SharePoint, thinkproject, Adobe Creative Suite and Adobe Technical Communication Suite (FrameMaker) Solutions. I offer a unique combination of technical documentation expertise and high-level linguistic skills, ensuring that complex information is accurately captured, translated, and managed within international production and IT frameworks. Professional Summary: Technical Documentation & Linguistic Expert I am a highly skilled Documentation Specialist, Technical Editor, and Translator with extensive experience in managing complex technical data across the energy, pharmaceutical, and automation sectors. A German resident since 1994, I combine technical precision with professional fluency in German, English, and Russian. This multilingual expertise allows me to act as a vital bridge in international project environments, providing accurate translation and interpreting services alongside technical coordination. Core Professional Experience Since February 2024, I have been serving as a Documentation Specialist at Framatome. I manage the full documentation lifecycle for switch cabinet production, utilizing the DOCUMENTUM database for metadata registration, quality assurance (QA), and release workflows. My role ensures that all project-specific technical records meet stringent industrial standards. My background includes diverse roles in high-tech area, for example in IT Coordination: At the Federal Employment Agency and Novartis, I managed data center infrastructure, IT assets, and compliance-related procurement.
通訳対応分野
コマーシャル・PR | コンピュータ(情報技術)
通訳の対応言語ペア
英語 - ロシア語 | ロシア語 - 英語 | ドイツ語 - ロシア語 | ロシア語 - ドイツ語 | 英語 - ドイツ語 | ドイツ語 - 英語
3月31日(10:00から18:00まで)予約可能なサービス 日時を変更しますか? 8時間当たりの値段* 予約
展示会の通訳 320.0 EUR 予約する
Professional translation GET QUOTE
*割引を含む予約の合計額

ヴュルツブルクにいる通訳者を予約するため:

-選択されたサービスの「予約」ボタンを押す
-クレジットカードで予約を保証し、又は送金するため会計を受ける。通訳者に現金でもお支払いできます。
-予約の確認と通訳者の連絡先があるバウチャーを受ける

interpreters.travelを利用する理由

値上げなく通訳者の値段でサービスを予約できる

オンライン支払いも現金の支払いも可能

予約キャンセル料は無料!支払い戻しが保証される

登録せずに予約できる

オンライン支払は安全で、個人データが保障される

もっと詳しくこちら