日本, 京都市
選択された期間: 8月 1日、10:00-18:00
萌萌
京都市にいる専門家の通訳者
教育
(1)
北京林业大学 外国语言学及应用语言学 硕士:
から
0001-09-20
まで
0030-06-20
連絡先が保証されました
メールアドレス ▒▒▒▒▒▒@▒▒▒▒.jp
携帯電話番号: ▒▒▒▒▒▒84
連絡先はご確認後取得できます
返事頻繁さ::
33%
返事時間::
数時間以内
予約する前、事前リクエストを送信して又は、適当なサービスの「予約」ボタンを押して、選択された日付をすぐに予約してください。
通訳者に連絡する
京都在住でフリーランス翻訳通訳者として働いているmoeと申します。
何卒宜しくお願い致します。
【経歴】
外国言語学及び応用言語学(日本語) 院生卒業(中国重点大学)
東北大学 講師 4年間
資生堂 通訳者 2年間
Aramark 通訳者 1年間
三菱電機 翻訳通訳者 1年間
大手医療メーカー 翻訳通訳者 3年間
フリーランス翻訳通訳者(上記大手医療メーカーを退職後、独立)
【資格】
日本語:Gengo pro認定翻訳者(中→日);日本語能力試験1級;CATTI(中国国家認定翻訳通訳者)
中国語:ネイティブスピーカー(簡体字・繁体字)
韓国語:母語レベル TOPIK 6級(韓国語検定試験最高級)
英語: TOEIC 830
わたくしは京都在住でフリーランス翻訳通訳者として働いているmoeと申します。
何卒宜しくお願い致します。
以下に経歴や実績を記載しておりますので、ご覧ください。
【経歴】
外国言語学及び応用言語学(日本語) 院生卒業(中国重点大学)
東北大学 講師 4年間
資生堂 通訳者 2年間
Aramark 通訳者 1年間
三菱電機 翻訳通訳者 1年間
大手医療メーカー 翻訳通訳者 3年間
フリーランス翻訳通訳者(上記大手医療メーカーを退職後、独立)
【資格】
日本語:Gengo pro認定翻訳者(中→日);日本語能力試験1級;CATTI(中国国家認定翻訳通訳者)
中国語:ネイティブスピーカー(簡体字・繁体字)
韓国語:母語レベル TOPIK 6級(韓国語検定試験最高級)
英語: TOEIC 830
【稼働時間】
平日、週末、祝日を問わず、一日10時間以上の翻訳・通訳の仕事をお受けしております。
【主な実績】
主な通訳実績
・資生堂化粧師の逐次通訳 2年間
・Aramark日本料理師の逐次通訳 1年間
・医療機器会社での逐次通訳(OEM取引会議、中国工場と日本本社間の医薬
品登録会議、年度期頭会議および毎月全体朝礼の通訳、顧客が日本本部を
訪問する際の逐次通訳など) 3年間
・輸入・貿易ビズネス商談 10回以上
・学術フォーラム 同時通訳 4回
・日本と中国工場の定例会 毎週一回 数社
主な翻訳実績
・出版翻訳(本を4冊翻訳し、中国で出版)
・会社案内/ホームページ
・社内報/会社歴史/社内文化
・パンフレット
・取扱説明書
・動画の字幕制作
【趣味】
読書、バトミントンが大好きです。
納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。
通訳対応分野
コマーシャル・PR | 自動車製造 | 商業(一般) | 化粧品・ファッション | 経済 | 教育 | オンライン商業 | マーケティング | マスコミ・ジャーナリズム | 医学(ツール・機器)
通訳の対応言語ペア
日本語 - 中国語 | 中国語 - 日本語
8月 1日(10:00から18:00まで)予約可能なサービス
日時を変更しますか?
|
8時間当たりの値段*
|
予約
|
商談・交渉通訳
|
371.0 EUR
予約する
|
|
予約の日時:
8月 1日(10:00から18:00まで)
京都市に商談・交渉通訳
対応言語:
中国語 - 日本語
予約合計額:
371.0 EUR
Professional translation
|
GET QUOTE
|
*割引を含む予約の合計額
京都市にいる通訳者を予約するため:
-選択されたサービスの「予約」ボタンを押す
-クレジットカードで予約を保証し、又は送金するため会計を受ける。通訳者に現金でもお支払いできます。
-予約の確認と通訳者の連絡先があるバウチャーを受ける