interpreters.travelを利用する理由

値上げなく通訳者の値段でサービスを予約できる

オンライン支払いも現金の支払いも可能

予約キャンセル料は無料!支払い戻しが保証される

登録せずに予約できる

オンライン支払は安全で、個人データが保障される

もっと詳しくこちら

イタリア共和国, ローマ
選択された期間: 6月 3日、10:00-18:00
ローマにいる通訳者 - Claudia
Claudia

ローマにいる専門家の通訳者

教育 (2) 連絡先が保証されました
返事頻繁さ:: 64% 返事時間:: 一時間以内
予約する前、事前リクエストを送信して又は、適当なサービスの「予約」ボタンを押して、選択された日付をすぐに予約してください。
通訳者に連絡する
I have started working as a translator in 2011 since then I have carried out my personal practice, executing diverse translation. However, my translation experience comes also from my work as brand manager where I have contacted clients in whole Europe as well as organized fairs and exhibitions.
My work as brand manager was daily based on Italian-Polish-English translations. I was managing the sales network in Europe which meant to make and transmit orders from dealers to production, organize the production timing and deliveries, as well as organization of fairs and exhibitions. The administration of the company was Polish and the company was based in Italy, so there were daily 3 or 4 hours of consecutive oral translation and usually a few emails. Apart from that it was my responsibility to translate orders, invoices and contracts. Since 2011 I am executing the personal practice of translation. I specialize in promotion, design an publication texts and medical reports.
通訳対応分野
建築、インテリアデザイン | 自動車製造 | 商業(一般) | 環境学 | 産業 | 法学(特許、商標、著作権) | マーケティング | 医学(一般) | コマーシャル・PR
通訳の対応言語ペア
イタリア語 - 英語 | 英語 - イタリア語 | ポーランド語 - 英語 | 英語 - ポーランド語 | ポーランド語 - イタリア語 | イタリア語 - ポーランド語
6月 3日(10:00から18:00まで)予約可能なサービス 日時を変更しますか? 8時間当たりの値段* 予約
セミナー・会議の通訳 336.0 EUR 予約する
Professional translation GET QUOTE
*割引を含む予約の合計額

ローマにいる通訳者を予約するため:

-選択されたサービスの「予約」ボタンを押す
-クレジットカードで予約を保証し、又は送金するため会計を受ける。通訳者に現金でもお支払いできます。
-予約の確認と通訳者の連絡先があるバウチャーを受ける

interpreters.travelを利用する理由

値上げなく通訳者の値段でサービスを予約できる

オンライン支払いも現金の支払いも可能

予約キャンセル料は無料!支払い戻しが保証される

登録せずに予約できる

オンライン支払は安全で、個人データが保障される

もっと詳しくこちら