Menu
フランス共和国, パリ
選択された期間: 6月24日、10:00-18:00
予約する前、事前リクエストを送信して又は、適当なサービスの「予約」ボタンを押して、選択された日付をすぐに予約してください。
Je suis une traductrice-interprète généraliste, travaillant depuis plus de 20 ans dans différentes secteurs. Très polyvalente, je travaille dans différentes domaines.
Je suis également médiatrice pénale auprès du Tribunal de Paris et consultante en "management et communication multiculturels"
EXPERIENCE :
Traductrice-Interprète indépendante
CLIENTS : ministères, conseils régionaux, organisations non-gouvernementales, organisations syndicales, sous-commissions européennes, organisations internationales, sociétés privées Domaines d’expertise : agriculture – assurance – culture - finance – grande distribution - industrie alimentaire - industrie automobile – industrie pétrolière - justice – machines-outils - mode – notariat - tourisme - transport
Techniques d’interprétation : interprétation simultanée, interprétation consécutive, interprétation de liaison (depuis 2001)
FORMATION :
Formation à l’ANC (Approche Neurocognitive et Comportementale) de Jacques FRADIN
Institut de Médecine Environnementale (IME) - Paris (2017)
Diplôme d’Université (DU) traducteur-interprète judiciaire
Université Sorbonne Nouvelle – Ecole supérieur interprètes et traducteurs (ESIT) (2016)
Formation à la médiation pénale et interculturelle
CMFM (Centre de Médiation et de Formation à la Médiation) - Paris (2012-2013)
Formation à la différence culturelle
CNAM (Conservatoire Nationale des Arts et Métiers) - Paris (2008-2009)
Maîtrise en Lettres Modernes, options Langues Etrangères (Français-Espagnol)
Université de Padoue (Italie) (1985)
POINTS FORTS :
De nationalité italienne, en France depuis 30 ans : bilingue italien/français
Consultante interculturelle
Excellentes compétences en communication bilingue
Très bonne connaissance des systèmes judiciaires français et du Sud de l’Europe (Italie, Espagne)
PUBLICATIONS :
2016 « Approccio integrato sui diritti del minore per una giustizia a misura delle sue esigenze »
Projet européen « Listen to the child » de la Communauté Européenne : accompagnement et traduction en italien du document de synthèse
2011 « Competenze per la negoziazione », Ed. Viseo traduction français-italien
2007 « Visite privée : des maisons de famille en Italie », Ed. Chêne traduction italien-français
通訳対応分野
農業 | 料理・食品 | 化粧品・ファッション | 環境学 | 経済 | 木工 | 歴史 | 国際関係・国際機関 | 機械工学 | 石油・天然ガス | 法学(一般)
通訳の対応言語ペア
フランス語 - イタリア語 | イタリア語 - フランス語
6月24日(10:00から18:00まで)予約可能なサービス 日時を変更しますか? | 8時間当たりの値段* | 予約 |
商談・交渉通訳
無料のキャンセル
割引
-48
%
|
680.0 EUR 予約する | |
Professional translation | GET QUOTE |
*割引を含む予約の合計額
パリにいる通訳者を予約するため:
-選択されたサービスの「予約」ボタンを押す-クレジットカードで予約を保証し、又は送金するため会計を受ける。通訳者に現金でもお支払いできます。
-予約の確認と通訳者の連絡先があるバウチャーを受ける