フランス共和国, ディジョン
選択された期間: 9月 2日、10:00-18:00
Claudia
ディジョンにいる専門家の通訳者
(22)
教育
(7)
Università degli studi di Napoli L'Orientale, Master Degree, Foreign Languages :
から
2010-10-03
まで
2012-07-17
Università degli studi di Napoli L'Orientale, 3-year Degree, Foreign Languages :
から
2006-10-02
まで
2009-11-11
Universitat De Valencia, Filologia, Traduccio i Communicacio:
から
2007-09-14
まで
2008-06-06
Eurocircle Marseille (France):
から
2012-10-04
まで
2013-04-05
LLP Erasmus Placement - IWith.org, Barcelona (ES):
から
2011-03-22
まで
2011-06-22
Fundaciò Catalunya Voluntaria, Barcelona (ES):
から
2010-02-17
まで
2010-06-21
Leonardo da Vinci M.E.E.T. - Le Percolateur, Marseille (FRA):
から
2014-11-03
まで
2015-02-23
プロファイルが保証されました
連絡先が保証されました
メールアドレス ▒▒▒▒▒▒@▒▒▒▒.it
携帯電話番号: ▒▒▒▒▒▒81
連絡先はご確認後取得できます
返事頻繁さ::
100%
返事時間::
数時間以内
予約する前、事前リクエストを送信して又は、適当なサービスの「予約」ボタンを押して、選択された日付をすぐに予約してください。
通訳者に連絡する
Professional freelance interpreter and translator living in France since 2012. Italian native with a Master Degree in Foreign Languages, I speak English, French and Spanish fluently.I have a lot of experience in exhibitions,professional meetings and events. Mostly Available in Paris and France.I have experience of luxury&fashion industry
My name is Claudia, I am Italian and I've been living in France for 12 years.
I completed a Master Degree in Foreign Languages, and I speak English, French and Spanish fluently. I have a basic level in Catalan (B2).
I lived in Spain for 3 years, eventually I moved to France. I often go to England, where part of my family is based.
I have a considerable experience as an interpreter for exhibitions, congresses and events. I’ve taken part in almost every Paris fair: Who’s Next, Batimat , Intermat, Silmo, Mipim, Milipol, Bijorca, Sial, Salon de la photo, Salon du Mariage, Salon de la lingerie, Kidexpo, Paris Games Week, Modern Art Fair, Paris Photo, Retromobile, Mondial de l’Automobile, and more.
I am an agency-signed model and I am able to travel for work.
I often work as a translator / interpreter for events and privates.
I am able to invoice.
通訳対応分野
建築、インテリアデザイン | 芸術 | 映画・テレビ | 料理・食品 | 化粧品・ファッション | ゲーム、ビデオゲーム、 | 国際関係・国際機関 | マスコミ・ジャーナリズム | 医学(一般) | ツーリズム | 写真
通訳の対応言語ペア
英語 - スペイン語 | スペイン語 - 英語 | フランス語 - 英語 | 英語 - フランス語 | スペイン語 - フランス語 | フランス語 - スペイン語 | イタリア語 - フランス語 | フランス語 - イタリア語 | イタリア語 - スペイン語 | スペイン語 - イタリア語 | イタリア語 - 英語 | 英語 - イタリア語
*割引を含む予約の合計額
ディジョンにいる通訳者を予約するため:
-選択されたサービスの「予約」ボタンを押す
-クレジットカードで予約を保証し、又は送金するため会計を受ける。通訳者に現金でもお支払いできます。
-予約の確認と通訳者の連絡先があるバウチャーを受ける