Menu
フランス共和国, コルマール
選択された期間: 6月 7日、10:00-18:00
予約する前、事前リクエストを送信して又は、適当なサービスの「予約」ボタンを押して、選択された日付をすぐに予約してください。
I'm a freelance conference interpreter in Paris since 1988 : simultaneous and consecutive interpretation. Since 2013 I am a sworn judicial interpreter expert at the Court of Appeal of Paris. My working languages are German (mother tongue), French (active language), Spanish and English (passive languages).
Conferences and meetings in the following areas:
automotive art energy literature life sciences
audio-visual trade finance luxury Humanities
architecture chemistry history psychology steel
food defence IT politics sport
agriculture viticulture economy legal pharmaceuticals telecommun. insurance environment HR marketing technical
for the European institutions, the French Senate, National Assembly and Parliament, as well as various government departments (Culture, Interior, Finance, Foreign Affairs, Education, Equipment, Environment...), different political parties, trade unions and international organizations, television and radio and private companies.
通訳対応分野
農業 | 建設 | 化粧品・ファッション | 経済 | 産業 | 保険 | 法学(一般) | エネルギー・省エネルギー | 国家、政策 | 電気通信 | 商業(一般)
通訳の対応言語ペア
英語 - ドイツ語 | スペイン語 - ドイツ語 | フランス語 - ドイツ語 | ドイツ語 - フランス語
6月 7日(10:00から18:00まで)予約可能なサービス 日時を変更しますか? | 8時間当たりの値段* | 予約 |
商談・交渉通訳
無料のキャンセル
割引
-59
%
|
650.0 EUR 予約する | |
Professional translation | GET QUOTE |
*割引を含む予約の合計額
コルマールにいる通訳者を予約するため:
-選択されたサービスの「予約」ボタンを押す-クレジットカードで予約を保証し、又は送金するため会計を受ける。通訳者に現金でもお支払いできます。
-予約の確認と通訳者の連絡先があるバウチャーを受ける