interpreters.travelを利用する理由

値上げなく通訳者の値段でサービスを予約できる

オンライン支払いも現金の支払いも可能

予約キャンセル料は無料!支払い戻しが保証される

登録せずに予約できる

オンライン支払は安全で、個人データが保障される

もっと詳しくこちら

イギリス, バーミンガム
選択された期間: 5月 7日、10:00-18:00
バーミンガムにいる通訳者 - Elisabetta
Elisabetta

バーミンガムにいる専門家の通訳者

教育 (3) プロファイルが保証されました 連絡先が保証されました
返事頻繁さ:: 100% 返事時間:: 数時間以内
予約する前、事前リクエストを送信して又は、適当なサービスの「予約」ボタンを押して、選択された日付をすぐに予約してください。
通訳者に連絡する
As an Italian professional qualified Interpreter and Translator, I have 6-year experience in Medical Pharmaceutical Translation and Telephone Interpreting service and a total of 15 year Interpreting experience. I worked for the European Blind Union as a simultaneous Interpreter. I feel comfortable to work under pressure.
I am an Italian professional qualified Interpreter and Translator with a mother-tongue command of English. I have a 6-year experience in Medical Translation and Interpreting service as I’ve been working for British and US Translation agencies dealing with Medical and Pharmaceutical Translations and Telephone interpreting services. I have a Foreign Language Degree specializing in Translation and Interpreting beside having several years’ experience in Translation and Interpreting service. My previous long-lasting working experience with the European Blind Union has allowed me to be able to work under pressure in an international environment. My main professional activity as a freelance Interpreter and Translator has offered me the opportunity to develop a professional translating and interpreting background; I can easily meet deadlines required, beside being very well organized. I am comfortable in any type of situation besides being also well practiced at keeping a professional and calm attitude while dealing with the many issues that can arise in a busy working environment. I now feel I have gained a strong insight and working knowledge, very good organizational abilities of what is involved in managing a role of freelance Interpreter for Conferences, Trade-fairs, meetings and seminars. What is not covered in my CV is my kind of personality – I am a goal-oriented kind of person and I love developing working projects, I am very independent in my work; I also have tact, courtesy and politeness as I am used to dealing with clients who have different kinds of needs. I am ready to work in different sectors I am specialized in, such as Medicine and Pharmaceutical field, sociology, psychology, commerce, art and economy.
通訳対応分野
芸術 | 料理・食品 | 教育 | 医学(一般) | 医学(心臓学) | 医学(ツール・機器) | 医学(医療) | 医学(薬剤学) | 心理学 | 商業(一般)
通訳の対応言語ペア
英語 - イタリア語 | イタリア語 - 英語
5月 7日(10:00から18:00まで)予約可能なサービス 日時を変更しますか? 8時間当たりの値段* 予約
プロトコル通訳 309.0 EUR 予約する
展示会の通訳 365.0 EUR 予約する
Professional translation GET QUOTE
*割引を含む予約の合計額

バーミンガムにいる通訳者を予約するため:

-選択されたサービスの「予約」ボタンを押す
-クレジットカードで予約を保証し、又は送金するため会計を受ける。通訳者に現金でもお支払いできます。
-予約の確認と通訳者の連絡先があるバウチャーを受ける

interpreters.travelを利用する理由

値上げなく通訳者の値段でサービスを予約できる

オンライン支払いも現金の支払いも可能

予約キャンセル料は無料!支払い戻しが保証される

登録せずに予約できる

オンライン支払は安全で、個人データが保障される

もっと詳しくこちら