State Academy of the meat industry and veterinary medicine (not finished).
:
dalle
1992-09-01
alle
1994-06-30
State Economic Academy of Saratov (Russia). Specialization: accounting and audit activities.
:
dalle
1993-09-01
alle
1997-06-30
3 mth. German language advance course at the Technical University of Kaiserslautern (Germany):
dalle
1997-01-01
alle
1997-03-01
International Humanities and linguistic Institute in Moscow (Russia) (foreign languages:
German, Italian). Specialization: Translation and translation studies:
dalle
2003-09-01
alle
2008-06-30
Advance level courses of Italian language with final exam C1 (points 110/120) and C2 (points
106/120) in Delebio (Sondrio, Italy).:
dalle
2011-09-01
alle
2012-06-01
International High school of interpreters and translators in Pescara (Abruzzo, Italy) (foreign
languages: Russian, German, Italian) with final exam 28/30 points:
dalle
2015-09-01
alle
2016-06-01
Sono un'interprete e traduttrice in coppia linguistica Russo-Italiano con sede a
Colico, lavoro professionalmente dal 1997 per un’ampia base di clienti, tra cui
agenzie d'interpretariato e clienti privati, sia italiani che russi.
Mi chiamo Elena Shayni(Volosova), 42 anni, d’origine russa. Mi sono laureata in economia nel 1998 e nelle lingue straniere (tedesco e italiano) nel 2008. Gli studi sono stati eseguiti in Russia. Poi, essendo già al estero, ho seguito diversi webinar e corsi di formazione linguistici, nell’anno 2015 è stato seguito il corso Master postlaurea in traduzioni (tedesco-russo-italiano) presso Internazionale Scuola Superiore di Interpreti e Traduttori a Pescara con le prove finali.
Per parecchi anni avevo gestito gli ambienti gastronomici dove ho potuto maturare la mia esperienza lavorativa in ambito di gestione economica e praticare le lingue straniere da me studiate. Ho vissuto dal 2000 al 2008 in Germania a Kaiserslautern (regione Rheinland-Pfalz), poi sono trasferita con la famiglia in Italia (regione Lombardia, Provincia di Como).
Lavoro possibilmente a tempo pieno con i trasferimenti brevi oppure da casa eseguendo traduzioni scritte online. Sono una lettrice appassionata della letterature straniera, e posso aggiungere che anche la scrittura appartiene ai miei passatempi preferiti. Perciò il mio campo di traduzioni primario è letterario (esse, storie, articoli, pubblicazioni, romanzi, novelle). Naturalmente spesso esco dalle mie definizioni traducendo il materiale non letterario. Il mio Work-Portfolio comprende i lavori eseguiti delle specializzazioni diverse.
Considero di avere una personalità dinamica, creativa, di essere predisposta alle pubbliche relazioni e di possedere uno spiccato senso di dovere congiunto a grande entusiasmo di imparare.
Specializzazione in traduzione:
Contabilizzazione | Culinaria e industria alimentare | Cosmetici, profumi, moda | Argomenti di conversazione generale | Gestione e amministrazione | Produzione industriale | Giurisprudenza: contratti | Linguistica | Industria tessile | Turismo e viaggi | Relazioni internazionali e organizzazioni
Lingue di traduzione:
Russo - Tedesco | Tedesco - Russo | Russo - Italiano | Italiano - Russo
Servizi disponibili per un servizio il di luglio 7 (10:00 - 18:00):
Cambi la data, ora?
*Costo di prenotazione per la durata scelta, sconto compreso
Come Prenoti un servizion d’un interprete a Como:
- premere “Prenoti” di fronte al servizio scelto
- effettuare l’ordine mediante la carta di credito o ricevere una fattura per pagamento mediante vaglia bancario.
- ricevere la ricevuta d’ordine ed una Ricevuta contenente dei dati per Contatti l’interprete
Perché scegliere Interpreters.travel?
Prezi per i servizi degli interpreti senza dei sovrapprezzi d’agenzia
Pagamento in linea o in contanti all’interprete
Annullamento gratuito d’ordine, garanzia del rimborso di pagamento
Prenotazione del servizio senza una procedura di registrazione
Sicurezza dei pagamenti in linea, protezione dei dati