Francia, Marsiglia
Periodo scelto: dalle 10:00 alle 18:00 - di dicembre 1
Abdelah
Interprete professionista a Marsiglia
Istruzione
(4)
BA Sociology, Colorado State Univeristy :
dalle
2005-08-01
alle
2007-05-13
2012-15: MA, Sociology at Colorado State University.:
dalle
2012-09-01
alle
2015-06-30
Associates degree, English Literature, Ibn Tofail University, Morocco:
dalle
2003-01-01
alle
2003-05-01
Completion of President Leadership Program for student. leadership and civic engagement (PLP Year Three):
dalle
2007-05-01
alle
2007-05-01
Contatti verificati
Indirizzo di posta elettronica: ▒▒▒▒▒▒@▒▒▒▒.com
Numero di Telefono cellulare: ▒▒▒▒▒▒61
Contatti saranno a disposizione dopo la confermazione d’ordine
Frequenza delle risposte:
53%
Tempo di risposta:
Durante un giorno
Invii all’interprete una richiesta preventiva o prenoti la data e ora direttamente premendo il tasto “Prenoti” di fianco ai servizi elencati in basso.
Contatti l’interprete
I am a professional interpreter/translator with six years of experience as an all calls and various specialties interpreting. I am a dual citizen Moroccan American and fully proficient at my language pair.
Starting with an English and Linguistics major in college provided me with the basics to the business, including familiarity with semantics, phonology and awareness of cultural diversity. However, a major in a foreign language is not enough to excel as an interpreter. I believe the systematic study of human societies in sociology allow for deeper understanding of the nuances that arise as a result of cultural differences in both the source and the target languages I translate. While it is essential to abide by neutrality in translation and interpreting, understanding cultural differences is key to being an effective facilitator. Accuracy in interpretation is maintained through familiarity with the register, from legal, medical to street/slang. Idioms like “chicken with its head cut of, stop beating around the bushes, in hot water” can be difficult to translate in another language due to cultural gap, which can be facilitated through more focus on meaning. Closer attention to emotions, tone, volume and gestures are also important in communicating effectively.
Specializzazione in traduzione:
letteratura e critica letteraria | Linguistica
Lingue di traduzione:
Arabo - Francese | Francese - Arabo | Inglese - Francese | Francese - Inglese | Inglese - Arabo | Arabo - Inglese
Data e ora della Sua prenotazione:
di dicembre 1 (10:00 - 18:00)
Accompagnamento delle persone private a Marsiglia
Lingue:
Francese - Inglese
Somma totale:
400.0 EUR
*Costo di prenotazione per la durata scelta, sconto compreso
Come Prenoti un servizion d’un interprete a Marsiglia:
- premere “Prenoti” di fronte al servizio scelto
- effettuare l’ordine mediante la carta di credito o ricevere una fattura per pagamento mediante vaglia bancario.
- ricevere la ricevuta d’ordine ed una Ricevuta contenente dei dati per Contatti l’interprete