Perché scegliere Interpreters.travel?

Prezi per i servizi degli interpreti senza dei sovrapprezzi d’agenzia

Pagamento in linea o in contanti all’interprete

Annullamento gratuito d’ordine, garanzia del rimborso di pagamento

Prenotazione del servizio senza una procedura di registrazione

Sicurezza dei pagamenti in linea, protezione dei dati

Per saperne di più

Paesi Bassi, Utrecht
Periodo scelto: dalle 10:00 alle 18:00 - di giugno 3
Interprete a Utrecht - Marina
Marina

Interprete professionista a Utrecht

Istruzione (3) Profilo confermato Contatti verificati
Frequenza delle risposte: 32% Tempo di risposta: Entro un’ora
Invii all’interprete una richiesta preventiva o prenoti la data e ora direttamente premendo il tasto “Prenoti” di fianco ai servizi elencati in basso.
Contatti l’interprete
Russian interpreter / translator in Rotterdam. Conferences, seminars, workshops, courses, negotiations, courts, notary, lawyer, police, government, UEFA, healthcare, etc.
OPLEIDING 2018 : Minor-cursus Vertalen van Kinderliteratuur, 5 EC 2010 : Advanced course at British school of English, certificate 2004 : Cursus juridisch vertalen, Utrecht 2001 : Cursussen familierecht, medische terminologie, psychiatrische stoornissen, Utrecht 1994 - 1997 : Vertaalopleiding ITV Hogeschool voor Tolken en Vertalen, SNEVT- diploma Vertaler Russisch, Utrecht 1995 - 1996 : Opleiding gerechtstolk aan het SIGV (Stichting Instituut voor Gerechtstolken en -vertalen, diploma Gerechtstolk) 1992 - 1994 : Opleiding Nederlandse taal, NT 2, diploma 1978 - 1983 : Opleiding aan Kunstacademie te Charkov, Oekraïne, diploma grafisch kunstenaar, illustratie 1974 – 1978 : Lerarenopleiding Tekenen Lugansk, Oekraïne, diploma leraar beeldende kunst 1966-1974 : Algemeen middelbaar onderwijs, Lugansk, Oekraïne ERVARING TOLK-VERTALER Mei 2009 : Publicatie van de romanvertaling ‘Veldonderzoek naar Oekraïense seks’ van O. Zaboezjko uit het Oekraïens, uitgeverij Wereldbibliotheek. De vertaling kreeg de ‘Eervolle onderscheiding’ van de vertaalcommissie van het blad Filter. 2007 : Publicatie van de romanvertaling ‘Schepping’ van V. Megre uit het Russisch. Uitgeverij Schildpad boeken 1996 - heden : Werkzaam als (conferentie-) tolk/vertaler Russisch, Oekraïens <-> Nederlands, Engels en v.v. voor congressen, seminars, workshops, cursussen, onderhandelingen, rechtelijke macht, justitie, notariaat, advocatuur, politie, overheid, semioverheid, sportwereld (voetbal in opdracht van UEFA), gezondheidszorg en particulieren. 1997 : beëdigd als vertaler Russisch door de rechtbank Rotterdam, Den Haag 1996 - 1997 : werkzaam als directiesecretaresse/vertaler bij technisch groothandelsbedrijf Koninklijke Econosto N.V.
Specializzazione in traduzione:
Arte, artigianato, pittura | Argomenti di conversazione generale | Giurisprudenza (in generale) | Giurisprudenza: procedura giudiziaria | Linguistica
Lingue di traduzione:
Inglese - Olandese | Olandese - Inglese | Inglese - Russo | Russo - Inglese | Olandese - Ucraino | Ucraino - Olandese | Olandese - Russo | Russo - Olandese
Servizi disponibili per un servizio il di giugno 3 (10:00 - 18:00): Cambi la data, ora? Costo*
per 8 ore
Ordine
Traduzione di protocolo 520.0 EUR Prenoti
Professional translation GET QUOTE
*Costo di prenotazione per la durata scelta, sconto compreso

Come Prenoti un servizion d’un interprete a Utrecht:

- premere “Prenoti” di fronte al servizio scelto
- effettuare l’ordine mediante la carta di credito o ricevere una fattura per pagamento mediante vaglia bancario.
- ricevere la ricevuta d’ordine ed una Ricevuta contenente dei dati per Contatti l’interprete

Perché scegliere Interpreters.travel?

Prezi per i servizi degli interpreti senza dei sovrapprezzi d’agenzia

Pagamento in linea o in contanti all’interprete

Annullamento gratuito d’ordine, garanzia del rimborso di pagamento

Prenotazione del servizio senza una procedura di registrazione

Sicurezza dei pagamenti in linea, protezione dei dati

Per saperne di più