ЕГУ факультет политико-административных наук:
dalle
1996-09-01
alle
1997-06-30
Минский государственный лингвистический университет (МГЛУ)
Диплом переводчика французского и английского языков Диплом бакалавра по специальности
« Современные иностранные языки»
:
dalle
1997-09-01
alle
2002-06-30
Опыт работы устным и письменным переводчиком 13 лет.
С 2002 по 2009 работала в качестве переводчика французского языка на собраниях, переговорах, деловых встречах, приемах и конференциях.
Большой опыт сопровождения франкоговорящих гостей, от встречи в аэропорту до полного сопровождения в городе и за его пределами.
ОБРАЗОВАНИЕ:
1996- 1997 ЕГУ факультет политико-административных наук
1997-2002 Минский государственный лингвистический университет (МГЛУ)
Диплом переводчика французского и английского языков
Диплом бакалавра по специальности
« Современные иностранные языки»
победитель конкурса научных работ 2002 года, Президентская премия
ВЛАДЕНИЕ ЯЗЫКАМИ:
Французский (свободно)
ВЛАДЕНИЕ ПК:
MS Office, Internet, Word, Excel, the Bat, Adobe, PowerPoint.
Программы Citrix, Omega (межд. программы бронирования)
Memsource, MemoQ, Trados
ОПЫТ РАБОТЫ:
2000 Турагентство «Смок Тревел», менеджер
2001 Турагентство «Топ Тур», менеджер
2002-2006 Иностранное предприятие «Интеркарс Транспорт», переводчик, менеджер по работе с клиентами
2006 Турагентство «Разма-М», менеджер
2007-2009 СООО «Интеркарс Европа», переводчик, специалист по бронированию, менеджер по работе с клиентами
с 2011 года учредитель благотворительного фонда (активная переписка с франкоязычными благотворителями)
Декабрь 2011-по настоящее время Внештатный переводчик французского языка в 13 бюро переводов Беларуси и России.
ЛИЧНЫЕ КАЧЕСТВА: коммуникабельность, целеустремленность, трудолюбие, исполнительна, дипломатична, легкообучаема, пунктуальна, энергична, стрессоустойчива.
Specializzazione in traduzione:
Massmedia, giornalismo | Educazione, insegnamento e pedagogia
Lingue di traduzione:
Russo - Francese | Francese - Russo
Servizi disponibili per un servizio il di giugno 23 (10:00 - 18:00):
Cambi la data, ora?
*Costo di prenotazione per la durata scelta, sconto compreso
Come Prenoti un servizion d’un interprete a Minsk:
- premere “Prenoti” di fronte al servizio scelto
- effettuare l’ordine mediante la carta di credito o ricevere una fattura per pagamento mediante vaglia bancario.
- ricevere la ricevuta d’ordine ed una Ricevuta contenente dei dati per Contatti l’interprete
Perché scegliere Interpreters.travel?
Prezi per i servizi degli interpreti senza dei sovrapprezzi d’agenzia
Pagamento in linea o in contanti all’interprete
Annullamento gratuito d’ordine, garanzia del rimborso di pagamento
Prenotazione del servizio senza una procedura di registrazione
Sicurezza dei pagamenti in linea, protezione dei dati